Tayogo S2-0530
Tayogo Bone Conduction Headphones S2-0530 User Manual
ሞዴል፡ S2-0530
1. መግቢያ
Thank you for choosing Tayogo Bone Conduction Headphones, Model S2-0530. These innovative open-ear wireless earphones are designed to provide high-fidelity sound through bone conduction technology, allowing you to enjoy audio while remaining aware of your surroundings. They are ideal for activities such as running, sports, fitness, and general daily use.
ይህ መመሪያ የጆሮ ማዳመጫዎችዎን እንዴት ማዋቀር፣ ማሠራት እና መጠበቅ እንደሚችሉ ዝርዝር መመሪያዎችን ይሰጣል፤ ይህም ጥሩ አፈጻጸም እና ረጅም ዕድሜ እንዲኖር ያስችላል።

Figure 1: Tayogo Bone Conduction Headphones S2-0530
2. የምርት ባህሪዎች
- የፈጠራ የአጥንት ማምረቻ ቴክኖሎጂ፡- Delivers sound through vibrations to your cheekbones, bypassing the eardrum. This allows for open-ear listening, enhancing situational awareness and comfort.
- የላቀ ብሉቱዝ 5.0 ግንኙነት፡- Ensures stable and efficient wireless connection with various Bluetooth-compatible devices, including smartphones, tablets, and smartwatches.
- Comfortable, Lightweight Design: Features a full wrap-around design that fits securely behind the ears, providing a stable and comfortable experience during extended wear and physical activities.
- High-Fidelity Sound and Built-in Microphone: Offers dynamic range and deep bass for a rich audio experience, along with an integrated microphone for clear, hands-free calls.
- ለረጅም ጊዜ የሚቆይ የባትሪ ህይወት; Equipped with a rechargeable battery providing up to six hours of continuous use on a single charge.
- ላብ መከላከያ ንድፍ; Built to withstand sweat and light splashes, making them suitable for workouts and outdoor activities.

Figure 2: Bone Conduction Design Principle

Figure 3: Sweatproof Feature and HIFI Sound Quality
3. መጀመር፡ ማዋቀር
3.1 የጆሮ ማዳመጫዎችን መሙላት
Before first use, fully charge your Tayogo headphones. A charging cable is included in the box.
- Locate the USB charging port on the control module of the headphones.
- Connect the charging cable to the headphones' USB port.
- የኃይል መሙያ ገመዱን ሌላኛውን ጫፍ ከዩኤስቢ የኃይል ምንጭ ጋር ያገናኙ (ለምሳሌ፣ የኮምፒውተር ዩኤስቢ ወደብ፣ የግድግዳ አስማሚ)።
- The LED indicator light will illuminate during charging and change color or turn off when fully charged. Refer to the "Physical Buttons and Indicators" section for LED behavior.
3.2 ማብራት / ማጥፋት
- ለማብራት፡- Press and hold the ON/OFF button (Power button) for approximately 3 seconds until the LED indicator flashes and you hear an audible prompt.
- ለማጥፋት፡- Press and hold the ON/OFF button (Power button) for approximately 3 seconds until the LED indicator turns off and you hear an audible prompt.
3.3 የብሉቱዝ ማጣመር
Pair your headphones with your Bluetooth-enabled device for wireless audio streaming.
- የጆሮ ማዳመጫዎች መጥፋታቸውን ያረጋግጡ።
- Press and hold the ON/OFF button for approximately 5-7 seconds until the LED indicator flashes red and blue alternately, indicating pairing mode.
- በመሳሪያዎ (ስማርትፎን፣ ታብሌት፣ ወዘተ) ላይ ብሉቱዝን ያንቁ እና አዳዲስ መሳሪያዎችን ይፈልጉ።
- Select "Tayogo S2-0530" or a similar name from the list of available devices.
- Once paired, the LED indicator will typically flash blue slowly, and you will hear a confirmation sound.
- የይለፍ ቃል ከተጠየቁ "0000" ያስገቡ.
ሲበራ የጆሮ ማዳመጫዎቹ ከመጨረሻው የተጣመረ መሣሪያ ጋር በራስ-ሰር እንደገና ለመገናኘት ይሞክራሉ።
4. የአሠራር መመሪያዎች
4.1 የጆሮ ማዳመጫዎችን መልበስ
Place the headphones with the transducers resting on your cheekbones, just in front of your ears. The band should wrap around the back of your head.

Figure 4: Correct Wearing Position
4.2 Physical Buttons and Functions
The control module on the right side of the headphones houses the physical buttons for various functions.

Figure 5: Control Module Layout

ምስል 6፡ የአዝራር ተግባራት በላይview
| አዝራር/አመላካች | ድርጊት | ተግባር |
|---|---|---|
| ON/OFF Button (Power) | ለ 3 ሰከንዶች ተጭነው ይያዙ | ኃይል አብራ/ አጥፋ |
| Press and hold for 5-7 seconds (from off) | የብሉቱዝ ማጣመሪያ ሁነታን አስገባ | |
| ጥራዝ + / ቀጣይ | አጭር ፕሬስ | የድምጽ መጠን ጨምር |
| ረጅም ተጫን | ቀጣይ ትራክ | |
| Volume - / Previous | አጭር ፕሬስ | ድምጽን ቀንስ |
| ረጅም ተጫን | የቀድሞ ትራክ | |
| Multi-functional Button (Play/Pause/Assistant/Answer/Hang-up) | Single Press (during music) | ሙዚቃን አጫውት/ ለአፍታ አቁም |
| Single Press (incoming call) | ጥሪውን ይመልሱ | |
| Single Press (during call) | የስልክ ጥሪውን ይንጠለጠሉ | |
| Long Press (incoming call) | ጥሪን ውድቅ አድርግ | |
| ድርብ ማተሚያ | የድምፅ ረዳትን ያግብሩ (ሲሪ ፣ ጉግል ረዳት) | |
| የ LED አመልካች | ድፍን ቀይ | በመሙላት ላይ |
| ሰማያዊ (ቀርፋፋ ብልጭታ) | Connected/Operating Normally | |
| Red & Blue (alternating flash) | የማጣመር ሁኔታ | |
| ጠፍቷል | Fully Charged / Powered Off |
5. ጥገና
ትክክለኛ ጥገና የጆሮ ማዳመጫዎን ረጅም ዕድሜ እና ጥሩ አፈፃፀም ያረጋግጣል።
- ማጽዳት፡ የጆሮ ማዳመጫዎቹን ለስላሳ, መamp ጨርቅ። ጠጣር ኬሚካሎችን ወይም ሻካራ ማጽጃዎችን አይጠቀሙ። ከመሙላትዎ በፊት የኃይል መሙያው ወደብ ደረቅ መሆኑን ያረጋግጡ።
- ማከማቻ፡ የጆሮ ማዳመጫዎቹን በቀጥታ ከፀሀይ ብርሀን እና ከከፍተኛ ሙቀት ርቆ በቀዝቃዛና ደረቅ ቦታ ያከማቹ።
- የባትሪ እንክብካቤ የባትሪ ዕድሜን ለመጠበቅ የጆሮ ማዳመጫዎቹን በተደጋጋሚ ሙሉ በሙሉ ከመሙላት ይቆጠቡ። ለረጅም ጊዜ ካከማቹ፣ በየጥቂት ወሩ እስከ 50% ድረስ ያስከፍሉዋቸው።
- የውሃ መቋቋም; While sweatproof, these headphones are not designed for submersion in water. Avoid exposing them to heavy rain or swimming.
6. መላ መፈለግ
If you encounter issues with your Tayogo headphones, refer to the following common problems and solutions:
| ችግር | ሊሆን የሚችል ምክንያት | መፍትሄ |
|---|---|---|
| የጆሮ ማዳመጫዎች አይበሩም። | ዝቅተኛ ባትሪ. | የጆሮ ማዳመጫዎቹን ሙሉ በሙሉ ይሙሉ። |
| የኃይል ቁልፉ በቂ ጊዜ አልተጫነም። | ለ 3 ሰከንድ የማብራት/አጥፋ ቁልፍን ተጭነው ይያዙ። | |
| ከመሳሪያ ጋር ማጣመር አይቻልም። | የጆሮ ማዳመጫዎች በማጣመር ሁነታ ላይ አይደሉም። | Ensure headphones are off, then press and hold ON/OFF button for 5-7 seconds until LED flashes red/blue. |
| ብሉቱዝ በመሳሪያዎ ላይ ጠፍቷል። | በመሳሪያዎ ላይ ብሉቱዝን ያንቁ። | |
| Device is too far from headphones. | Keep devices within 10 meters (33 feet) range. | |
| ምንም ድምጽ ወይም ዝቅተኛ ድምጽ የለም. | በጆሮ ማዳመጫዎች ወይም በመሳሪያ ላይ ያለው ድምጽ በጣም ዝቅተኛ ነው። | በሁለቱም የጆሮ ማዳመጫዎች እና በተገናኘው መሣሪያ ላይ የድምጽ መጠን ያስተካክሉ። |
| የጆሮ ማዳመጫዎች በትክክል አልተገናኙም። | የጆሮ ማዳመጫዎቹን ከመሳሪያዎ ጋር እንደገና ያጣምሩ። | |
| የድምፅ ጥራት ደካማ ነው ፡፡ | ጣልቃ ገብነት ወይም ደካማ ምልክት. | Move closer to your device or away from sources of interference. |
| Improper wearing position. | Ensure transducers are firmly on cheekbones. |
7. ዝርዝሮች
| ባህሪ | ዝርዝር |
|---|---|
| የሞዴል ስም | S2-0530 |
| የምርት ስም | ታዮጎ |
| የግንኙነት ቴክኖሎጂ | ብሉቱዝ 5.0 |
| ገመድ አልባ የመገናኛ ቴክኖሎጂ | ብሉቱዝ |
| የጆሮ አቀማመጥ | ጆሮ ክፈት |
| የቅጽ ምክንያት | ከጆሮ በላይ |
| እክል | 8 ኦኤም |
| ልዩ ባህሪያት | Microphone Included, Wireless, Sweatproof |
| የተካተቱ አካላት | የኃይል መሙያ ገመድ |
| ቀለም | ግራጫ |
| የባትሪ ህይወት (በግምት) | እስከ 6 ሰአታት ቀጣይነት ያለው አጠቃቀም |
8. ዋስትና እና ድጋፍ
For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Tayogo webጣቢያ. ለዋስትና ጥያቄዎች የግዢ ማረጋገጫዎን ያስቀምጡ።
If you require further assistance or have questions not covered in this manual, please contact Tayogo customer support through their official channels.
You can often find support information on the manufacturer's webጣቢያ፡ Tayogo Store on Amazon
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.