ANENG ANENG 683 Smart Multimeter

ANENG 683 ስማርት መልቲሜትር የተጠቃሚ መመሪያ

Intelligent Control Screen Multimeter with USB Charging and Touch Screen Functionality

1. መግቢያ

The ANENG 683 Smart Multimeter is a 3 5/6 digital multimeter designed for stable performance and reliable quality. It features an LCD display screen with an analog bar, allowing users to perform continuous power operations without needing to turn a dial to select functions. The meter automatically identifies and measures AC/DC voltage and resistance based on the input signal.

የዲሲ ጥራዝ ሊለካ ይችላልtagሠ ፣ ኤሲ ጥራዝtage (sine RMS), DC current, AC current (sine RMS), resistance, capacitance, live-line indication, duty ratio, diode on/off test, symbol unit data hold, and automatic power off. Equipped with a high-performance MCU processor and high-capacity rechargeable batteries, it offers full functionality and accurate measurements, making it an ideal tool for laboratories, factories, radio enthusiasts, and households.

The ANENG 681 model features a large LCD screen, while the ANENG 683 model boasts a large touch screen for enhanced user interaction.

2. የደህንነት መረጃ

▲ ማስጠንቀቂያ፡- የተሳሳተ አሠራር የኤሌክትሪክ ንዝረት ወይም በቆጣሪው ላይ ጉዳት ሊያስከትል እንደሚችል ልብ ይበሉ። ይህንን ምርት ሲጠቀሙ እባክዎ መደበኛ የደህንነት ደንቦችን እና የተጠቃሚ መመሪያን ይከተሉ።

ሙሉ አድቫን ለመውሰድtagስለ ተግባሮቹ እና ደህንነትን ያረጋግጡ፣ እባክዎ በዚህ ማኑዋል ውስጥ ያሉትን መመሪያዎች በጥንቃቄ ያንብቡ።

2.1 አጠቃላይ የደህንነት ደንቦች

  • Always observe general anti-shock protection measures.
  • ቆጣሪውን አላግባብ መጠቀምን ያስወግዱ።
  • After receiving the meter, inspect it for any damage incurred during transit.
  • If stored under rough conditions or after shipment, re-check the product for damage.
  • Ensure probe pens are in good condition. Before use, check for damaged insulation or exposed wires.
  • Use only original or equivalent (same type/grade) probe pens to ensure safety.
  • ቆጣሪውን ፈንጂ ጋዞችን፣ ትነት ወይም አቧራ አጠገብ አይጠቀሙ።
  • Discontinue use immediately if there is any abnormal or faulty performance.
  • ከመጠቀምዎ በፊት የመሳሪያውን መያዣ እና የባትሪውን ሽፋን ሙሉ በሙሉ ማሰርዎን ያረጋግጡ።
  • ቆጣሪውን በቀጥታ የፀሐይ ብርሃን ወይም በሞቃት ወይም እርጥበት አዘል በሆነ የአየር ሁኔታ ውስጥ አያስቀምጡ ወይም አይጠቀሙ።

2.2 Measurement Precautions

  • When using the meter, ensure the correct functions and measuring ranges are selected.
  • Do not exceed the specified protection measuring range.
  • Do not touch the metal parts of the test leads while the meter is connected to the measurement circuit.
  • During measurement, keep fingers behind the stylus guard if the measured voltage exceeds 60V DC or 30V AC (RMS).
  • ጥራዝ አትለካtagሠ ጥራዝ ከሆነtage between the measuring terminal and ground exceeds 1000V DC and 750V AC.
  • የመለኪያ ተግባሩን ከመቀየርዎ በፊት፣ በሙከራው ውስጥ ካለው ወረዳ ውስጥ የሙከራ ገመዶቹን ያስወግዱ።
  • Do not measure resistors, capacitors, or diodes when they are charged.
  • Avoid connecting the instrument to voltage power when measuring current, resistance, or capacitance.
  • Discharge capacitors fully before measuring capacitance.
  • For current measurements, do not attempt to measure on a circuit where the voltagሠ በክፍት ዑደት መካከልtage and ground exceeds 250V. A blown fuse during measurement may damage the meter or cause injury.
  • Check the meter's fuse before making current measurements. Use correct input sockets, function gears, and measuring range.
  • When the test pen is inserted into the current input socket, do not connect the other end of the test pen to any circuit in parallel.
  • For diode tests, all power to the circuit under test should be cut off and all high voltage capacitors fully discharged before measuring.
  • For temperature measurements, do not enter a temperature higher than 60V AC or 30V AC voltagሠ ጉዳትን ለማስወገድ.

2.3 የደህንነት ምልክቶች

  • ▲ ማስጠንቀቂያ፡- Indicates an important safety symbol. Refer to the Operation Manual before operating.
  • 4: Can be used on hazardous live conductors.
  • Π: Double insulation protection (class II).
  • ድመት III፡ ከመጠን በላይ መጨናነቅtage (installation) class III in accordance with IEC-61010-1. Pollution degree 2 refers to the level of impulse withstand voltagሠ ጥበቃ ተሰጥቷል።
  • CE፡ Complies with the European Union (EU) standard.
  • ⏚: መሬት።

3. ምርት አብቅቷልview

The ANENG 683 Smart Multimeter is designed for ease of use and versatility. Below is an overview of its components and key features.

3.1 ክፍሎች

ANENG 683 Smart Multimeter and VC1010 pen with accessories

Figure 1: ANENG 683 Smart Multimeter with VC1010 pen and accessories.

  1. NCV ዞን
  2. የኃይል አዝራር
  3. LCD ማሳያ
  4. የግቤት መሰኪያ
  5. ችቦ እና ተግባር አመልካች
ANENG 683 መልቲሜትር ልኬቶች

Figure 2: ANENG 683 Multimeter dimensions (76mm width, 25mm thickness, 152mm height).

3.2 ቁልፍ ባህሪያት

Multimeter core selling points icons

ምስል 3፡ ቁልፍ ባህሪያት ምስላዊ መግለጫ።

  • ዘመናዊ የንክኪ ማያ ገጽ
  • USB lithium battery powered
  • የዲዲዮ መለኪያ
  • የካፒታል አቅም ልኬት
  • NCV ጥራዝtagኢ ግንዛቤ
  • የባዘር መለኪያ
  • የእጅ ባትሪ መብራት
  • የመቋቋም መለኪያ
  • የሙቀት መለኪያ
  • ኤሲ/ዲሲ ጥራዝtagሠ መለካት
  • የ AC / DC የአሁኑ መለኪያ
  • ራስ-ሰር መዘጋት
  • ዝቅተኛ የባትሪ ምልክት
  • የውሂብ መያዣ
  • Live Wire Recognition
  • Hertz frequency measurement
  • የውሂብ ማቆየት
  • ዜሮ ሽቦ ማወቂያ

4. ዝርዝሮች

The ANENG 683 Smart Multimeter is designed for precision and reliability. The meter should be re-calibrated annually at 18°C ~ 28°C with relative humidity less than 75%.

4.1 አጠቃላይ መግለጫዎች

  • የአሠራር ሁኔታ፡- በእጅ ክልል
  • የማሳያ አይነት፡ Digital Display (6000 Counts LCD monitor with analog bar)
  • ባትሪ፡ 3.7V/2800mA rechargeable lithium battery (included)
  • መጠኖች፡- 150ሚሜ (ኤል) × 75 ሚሜ (ወ) × 24 ሚሜ (ኤች)
  • ክብደት፡ Approximately 217g (for 683 model)
  • የአሠራር ሙቀት; 0 - 40 ℃
  • የማከማቻ ሙቀት፡ -10 ℃ ~ 50 ℃
  • ከመጠን በላይ ክልል ማሳያ፦ 'OL' or '-0L'
  • Sampየሊንግ ጊዜ: About 3 times / second
  • ክፍል ማሳያ፡- Function, power unit display
  • ራስ-ሰር ኃይል ጠፍቷል; Approximately 15 minutes when no signal (can be canceled by pressing 'SEL' during power-on)
  • የሙቀት መጠን: Less than 0.1 × accuracy / °C
  • የሥራ ቁመት; ከፍተኛ 2000 ሜ
  • ከፍተኛው የማሳያ ዋጋ፡- 5999 አሃዞች
  • የፖላሪቲ ምልክት፡ ራስ-ሰር አመላካች፣ '-' አሉታዊ ፖላሪቲ ያሳያል
  • ፊውዝ መከላከያ፡- uA/mA Gear fuse: FF630mA/250V; A Gear fuse: FF20A/250V
  • ቁሳቁስ፡ ኤቢኤስ / ሲሊኮን
  • የደህንነት ደረጃ፡ CE CAT.II-1000V/CATIV-600V (for VC1010 pen)

4.2 Detailed Measurement Ranges (ANENG 683)

ANENG 683 መልቲሜትር ተግባራዊ መለኪያዎች ሰንጠረዥ

Figure 4: ANENG 683 Functional Parameters.

ANENG 683 Functional Parameters
ተግባር ክልል ጥራት ትክክለኛነት
ኤሲ ጥራዝtage0 ቪ-750 ቪ0.001 ቪ-1.0 ቪ±(1.0%+10d)
ዲሲ ጥራዝtage0 ቪ-1000 ቪ0.001 ቪ-1.0 ቪ±(0.8%+10d)
ኤሲ የአሁኑ0 ሜኤ -10 ኤ1 ሜኤ -0.01 ኤ±(2.5%+10d)
DC Current0 ሜኤ -10 ኤ1 ሜኤ -0.01 ኤ±(2.5%+10d)
መቋቋም0Ω-60MΩ0.1Ω-0.01MΩ±(2.5%+5d)
አቅም0nF-100mF0.01nF-0.1mF±(5.0%+5d)
Hz0Hz-999.9kHz0.001Hz-0.1kHz±(0.8%+3d)
የሙቀት መጠን (° ሴ)-40℃-1000°C1℃±(1.9%+5d)
የሙቀት መጠን (°F)-40°F-1832°ፋ1°ፋ±(1.9%+6d)
የኤንሲቪ ኢንዳክሽንየዩኤስቢ ባትሪ መሙላት
ዜሮ የእሳት መስመርየንክኪ ማያ ገጽ
የግዴታ ዑደት%VA Color Display
Buzzerራስ-ሰር ኃይል ጠፍቷል
ዳዮድየውሂብ ማቆየት
ቁሳቁስኤቢኤስ / ሲሊኮንየእጅ ባትሪ መብራት
ክብደትወደ 217 ግየሲሊኮን ሽፋን
ከፍተኛው ቆጠራ6000 ቆጠራዎችዝቅተኛ የባትሪ ምልክት

4.3 Detailed Measurement Ranges (ANENG 681)

ANENG 681 መልቲሜትር ተግባራዊ መለኪያዎች ሰንጠረዥ

Figure 5: ANENG 681 Functional Parameters.

ANENG 681 Functional Parameters
ተግባር ክልል ጥራት ትክክለኛነት
ዲሲ ጥራዝtage0 ~ 1000 ቪ0 ~ 1 ቪ± (0.8%+10)
ኤሲ ጥራዝtage0 ~ 750 ቪ0 ~ 1 ቪ± (1.0%+10)
ኤሲ የአሁኑ0 ~ 10A0 ~ 0.01A± (2.5%+10)
DC Current0 ~ 10A0 ~ 0.01A± (2.5%+10)
አቅም0nF~100mF0nF~0.1mF± (5.0%+5)
መቋቋም0Ω ~ 60MΩ0Ω ~ 0.01MΩ± (2.5%+5)
የሙቀት መጠን ℃-40℃~1000℃1℃±(1.9%+5d)
የሙቀት መጠን °F-40 ° ፋ ~ 1832 ° ፋ1°ፋ±(1.9%+6d)
Hz0-999.9 ኪኸ0 ~ 0.1 ኪ.ሜ.±(0.8%+3d)
ዳዮድNCV ጥራዝtagሠ induction
የኦን-ኦፍ ቢፕዝቅተኛ የኃይል ፍጥነት
በራስ-ሰር መዘጋትየእጅ ባትሪ
ውሂብ አቆይብሩህ የኋላ ብርሃን ያለው ማያ ገጽ
ቁሳቁስABS/ Siliconeዜሮ እሳት
የሰዓት ብዕር ቁሳቁስናስ/ሲሊኮንየሲሊኮን ሽፋን
የኃይል መሙያ መስመርከስታይለስ ጋር
የሙከራ እርሳሶችaccording to the choiceየሙቀት መስመር
ሞዴል681ከፍተኛ ቆጠራ6000 ቆጠራዎች
የምርት መጠን150.8*74.8*23.8 mm/5.94*2.94*0.98 inch

4.4 VC1010 AC Voltage Detector Specifications

VC1010 AC Voltage Detector Technical Specifications Table

Figure 6: VC1010 AC Voltage Detector Technical Specifications.

VC1010 AC Voltage Detector Specifications
ባህሪ ዋጋ
AC ጥራዝtagሠ የመለየት ክልልAbout 12 to 1000V (50/60Hz)
የማንቂያ ሁነታLED screen signal display/buzzer
የስሜታዊነት ማስተካከያAdjustable high and low sensitivity
የደህንነት ደረጃCE CAT.II-1000V/CATIV-600V
የምርት ቀለምቀይ
የምርት ክብደት31.3 ግ
የባትሪ ሞዴል ተጠቀምAAA 1.5V battery *2
በራስ-ሰር መዘጋትከ 5 ደቂቃዎች በኋላ ራስ -ሰር መዘጋት

5. ማዋቀር እና የመጀመሪያ አጠቃቀም

5.1 Unboxing እና ይዘቶች

ጥቅሉን ሲከፍቱ የሚከተሉትን እቃዎች ማግኘት አለብዎት:

ANENG 683 Multimeter accessories

ምስል 7: የተካተቱ መለዋወጫዎች.

  • ANENG 683 ስማርት መልቲሜትር
  • Temperature Line (probe)
  • Watch Pen Cable (test leads)
  • የኃይል መሙያ ገመድ (ዩኤስቢ ዓይነት-ሲ)
  • የተጠቃሚ መመሪያ
  • የማጠራቀሚያ ቦርሳ
  • የማሸጊያ ሳጥን

5.2 መልቲሜትር መሙላት

The ANENG 683 Multimeter is powered by a rechargeable lithium battery. Use the provided USB Type-C charging cable.

USB charging for ANENG 683 Multimeter

Figure 8: USB charging connection.

  1. Connect the USB charging cable to the multimeter's USB port.
  2. Plug the other end of the USB cable into a suitable USB power adapter (not included).
  3. A red light indicates charging. A green light indicates the battery is fully charged.

5.3 VC1010 AC Voltage Detector Battery Installation

The VC1010 AC Voltage Detector requires 2 AAA 1.5V batteries.

VC1010 Battery Installation

Figure 9: Steps for VC1010 battery installation.

  1. Press the position of the red square block on the pen.
  2. While holding down, push the cover upwards to install 2 AAA batteries.

6. የአሠራር መመሪያዎች

6.1 የኃይል ማብራት/ማጥፋት እና የተግባር ምርጫ

  • የኃይል ቁልፍ፡- Press and hold for more than 3 seconds to turn the multimeter on or off.
  • የምርጫ አዝራር፡- Press to manually select functions.
  • የአቅም መቆጣጠሪያ አዝራር፡ Short press once to enter capacitance mode. Press again to cycle back to auto mode.

6.2 የውሂብ መያዣ እና የእጅ ባትሪ

  • Function Keep and Torch Button:
    • Single press: Holds the current data reading. Press again to clear the data hold.
    • Long press (more than 3 seconds): Turns on the flashlight. Press again to turn off the flashlight. The flashlight does not turn off automatically.

6.3 ራስ-ሰር ኃይል ጠፍቷል

If there is no operation for 15 minutes after power-on, the meter will automatically shut down to save power. One minute before shutdown, the buzzer will sound 5 prompts. To cancel the auto power off function, press the 'SEL' key while powering on.

6.4 የባዝለር ተግባር

When any key is pressed or the function switch is turned on, the buzzer will beep (approx. 0.25 seconds) if the function is active. If the measured voltage or current exceeds the set alarm value (e.g., AC voltage > 750V, DC voltage > 1000V), the buzzer will continuously sound as an over-range warning. The buzzer will also emit 5 sounds about 1 minute before auto-off and a long sound when auto-off is canceled.

6.5 AC/DC ጥራዝtage and Resistance Measurement

Various measurements including AC/DC voltage, diode, resistance, capacitance

ምስል 10: ዘፀampየተለያዩ መለኪያዎች።

  1. Connect the black test lead to the COM input socket and the red test lead to the input voltage/resistance/Circuit On/Off jack.
  2. Connect the other end of the leads to the power supply or resistance of the circuit to be tested. Ensure reliable contact.
  3. The meter will automatically judge AC voltagሠ ፣ ዲሲ ጥራዝtage, or resistance and display the polarity for DC voltage.
  4. If the measuring voltage is greater than about 0.8V, the instrument will compare the DC and AC components and display the larger value. The measured value is displayed on the LCD.
  5. If the measured resistance is less than about 50Ω, the built-in buzzer sounds.

6.6 የኤሲ/ዲሲ የአሁኑ መለኪያ

Wiring diagram for AC current measurement

Figure 11: Correct wiring for AC current measurement (series connection).

Important: AC and DC current measurements require series connection to the circuit. Do not directly contact measuring current like measuring voltagሠ፤ ቀጥተኛ ግንኙነት መሳሪያውን ያቃጥለዋል!

  1. Connect the black test lead to the COM input socket and the red test lead to the current input socket.
  2. The meter can identify AC or DC current automatically.
  3. በሙከራ ላይ ያለውን ወረዳ ያላቅቁ. የጥቁር ፍተሻ መሪውን ወደ ተቆራረጠው ያገናኙ (ዝቅተኛ ጥራዝtagሠ) የወረዳው ጫፍ፣ እና የቀይ የፍተሻ መሪውን ከሌላኛው የተቋረጠው የወረዳ ጫፍ ጋር ያገናኙ (ይህም ከፍተኛ ቮልት ካለው)።tagሠ) ፡፡
  4. Connect the circuit power, and then read the displayed readings. If the display shows "OL", the input exceeds 10A.

6.7 የዲያዲዮ ሙከራ

  1. Insert the red and black test leads into the COM jack.
  2. Connect the red test lead to the diode anode and the black test lead to the diode cathode for testing.
  3. ቆጣሪው ግምታዊውን ወደፊት ቮልት ያሳያልtage drop of the diode. If the polarity is reversed, the meter will display "OL."
  4. In a circuit, a normal diode should produce a forward voltagከ0.5V እስከ 0.8V የሚደርስ የኢ ጠብታ።

6.8 የአቅም መለኪያ

Important: Fully discharge all high-voltagአቅምን ከመለካት በፊት e capacitors.

  1. Insert the red and black test leads into the input jack.
  2. Press the "SEL" button to enter capacitance test mode.
  3. After the capacitor is completely discharged, connect the red and black pens to both ends of the capacitor to be measured. The LCD will display the measured capacitance value.

ማስታወሻ፡-

  • For measurements below 10nF, subtract the distribution capacitance of the meter and leads for improved accuracy.
  • Measuring large capacitance may take some time for a stable reading.
  • When measuring polar capacitors, observe polarity to avoid damaging the instrument.

6.9 የሙቀት መለኪያ

  1. Press and hold the power key for 3 seconds, then press 'SEL' to enter Temperature Measurement mode. Select Celsius or Fahrenheit as required.
  2. Connect the negative terminal (black) and positive terminal (red) of the K-type thermocouple to the COM jack and input jack separately.
  3. Place the other end of the thermocouple (test side) close to the surface of the object to be measured.
  4. The liquid crystal display will show the measured temperature value.

ማስታወሻ፡- K-type thermocouple distribution has a highest measurement temperature of 250°C.

6.10 የድግግሞሽ ሙከራ

  1. Insert the red and black test leads into the input jack.
  2. Press the "SEL" button to enter frequency test mode.
  3. Connect the other ends of the red and black watch pens to both ends of the signal source or load for measurement.
  4. The measured frequency value is read from the LCD.

6.11 Firing Line and NCV Test (VC1010 Pen)

NCV induction in use

Figure 12: NCV induction sensing.

Live Zero Fire Line detection

Figure 13: Live Zero Fire Line detection.

  1. Press and hold the power button for more than 3 seconds, then press 'SEL' button to enter electroprobe test mode.
  2. NCV (እውቂያ ያልሆነ ጥራዝ)tage) Test: Bring the non-contact voltage zone of the instrument close to the live line of AC voltage (less than 5mm). When a weak signal is detected, the display will show "--L" and the red indicator light will light up. As the signal increases, the display will show "--H", and the red indicator light will be brighter. The closer to the AC voltage line, the higher frequency alarm sound from the buzzer.
  3. Live Wire Recognition: Press 'SEL' button to switch to the Live characters on the display. Place the red test lead (ensure the black test lead is pulled out) close to the fire test points. If the test point is a live wire, the display will show "--H", the red light will be on, and the buzzer will give a high-frequency alarm sound. If it's a neutral line, there will be no buzzer sound and the pen tip will not flicker.

    ማስታወሻ፡- Stylus detection can be influenced by socket design, insulation thickness, and other factors. Voltage may still exist even without indication. Do not rely solely on stylus detection to determine if a shielded line has voltage. External interference sources (like flashlights or motors) may trigger the probe by mistake.

6.12 የቪዲዮ ማሳያ

Product demonstration video showing unboxing, charging, and various measurement functions.

7. ጥገና

7.1 ባትሪ መሙላት

The multimeter is powered by a rechargeable battery. It needs to be charged in time to avoid running out of power. Refer to the charging method described in Section 5.2.

7.2 የመመርመሪያ መተካት

▲ Warning: When changing the test leads, the same or equivalent test lead must be replaced. The pen must be in good condition, with a level of 1000V 10A.

If the pen insulation is damaged, such as exposed wire, you must replace the pen immediately to prevent electric shock or personal injury.

8. መላ መፈለግ

  • መለኪያው አይበራም: Ensure the battery is charged. Connect the USB charging cable and check if the red indicator light turns on.
  • "OL" ይታያል፦ This indicates that the input value exceeds the measurement range. Check your connections and selected function/range. For current measurements, it specifically means the input exceeds 10A.
  • ትክክል ያልሆኑ ንባቦች፡- Ensure test leads are properly connected and in good condition. Verify the correct function and range are selected for the measurement. For capacitance, ensure the capacitor is fully discharged.
  • የጩኸት ድምፅ የለም፦ Check if the function requiring a buzzer is active. If auto power off is enabled, the buzzer will sound before shutdown.
  • VC1010 pen not detecting voltage: Check if batteries are correctly installed and have sufficient charge. Ensure the pen is in high sensitivity mode if needed (press 'S' key).
  • Abnormal performance: If the meter exhibits any abnormal or faulty performance, stop using it immediately and contact support.

9. የተጠቃሚ ምክሮች

  • Always double-check your connections before taking any measurements, especially when dealing with live circuits.
  • Utilize the data hold function (single press Function Keep button) to easily record readings in difficult-to-view ሁኔታዎች.
  • The built-in flashlight (long press Function Keep button) is very useful for working in dimly lit areas.
  • Remember to fully discharge capacitors before measuring their capacitance to prevent damage to the meter and ensure accurate readings.
  • For the VC1010 pen, adjust sensitivity (S button) based on the environment to avoid false positives or missed detections.

10. ዋስትና እና ድጋፍ

The contents of this manual are subject to change without notice. While every effort has been made to ensure accuracy, please contact the manufacturer if you find any errors or omissions.

The company is not responsible for accidents or hazards caused by user's wrong operations. The functions described in this manual do not justify the use of the product for special purposes.

10.1 አባሪ

  • Probes: Grade: 1000V 10A, 1 pair
  • የተጠቃሚ መመሪያ: 1 pc
  • Temperature probe: 1 pair

ተዛማጅ ሰነዶች - ANENG 683 ስማርት መልቲሜትር

ቅድመview ANENG 683 የንክኪ መለኪያ የተጠቃሚ መመሪያ፡ ባህሪያት፣ ዝርዝሮች እና የአሠራር መመሪያ
ለ ANENG 683 ዲጂታል መልቲሜትር የተሟላ የተጠቃሚ መመሪያ። ደህንነትን፣ ዝርዝር መግለጫዎችን እና የመለኪያ ተግባራትን (ጥራዝ) ይሸፍናልtagኢ፣ ጅረት፣ ተቃውሞ፣ ወዘተ.) እና ለኤሌክትሪክ ሙከራ የአሠራር መመሪያ።
ቅድመview የANENG 681 ዲጂታል መልቲሜትር የተጠቃሚ መመሪያ - ባህሪያት፣ ዝርዝር መግለጫዎች እና የአሠራር መመሪያ
ለANENG 681 ዲጂታል መልቲሜትር የተሟላ የተጠቃሚ መመሪያ። ለዚህ ሁለገብ የመለኪያ መሣሪያ ደህንነት፣ ዝርዝር መግለጫዎች፣ የሙከራ ክልሎች፣ የአሠራር መመሪያዎች፣ ጥገና እና መላ ፍለጋ ይወቁ።
ቅድመview ANENG 621A ኢንተለጀንት ዲጂታል መልቲሜትር የተጠቃሚ መመሪያ
የANENG 621A ብልህ ዲጂታል መልቲሜትር የተጠቃሚ መመሪያ፣ ባህሪያቱን፣ ቴክኒካዊ ዝርዝር መግለጫዎቹን፣ የአሠራር መመሪያዎቹን እና ጥገናውን በዝርዝር ይገልጻል።
ቅድመview የANENG AN8205C ዲጂታል መልቲሜትር ኦፕሬተር መመሪያ መመሪያ
የደህንነት መረጃዎችን፣ ዝርዝር መግለጫዎችን፣ ለተለያዩ መለኪያዎች የአሠራር መመሪያዎችን እና ጥገናን የሚሸፍን የANENG AN8205C ዲጂታል መልቲሜትር አጠቃላይ የኦፕሬተር መመሪያ መመሪያ።
ቅድመview ANENG AL01 ኢንዳክሽን ዲጂታል መልቲሜትር የተጠቃሚ መመሪያ
የANENG AL01 ኢንዳክታንስ ዲጂታል መልቲሜትር የተጠቃሚ መመሪያ፣ 6000 ቆጠራዎች፣ ትሩ-RMS AC/DC ጥራዝtagኢ እና የአሁኑ መለኪያ፣ እና ለሙያዊ የኤሌክትሪክ ባለሙያዎች የኢንዳክታንስ ሙከራ።
ቅድመview ANENG PN128 ስማርት ዲጂታል መልቲሜትር የተጠቃሚ መመሪያ
የANENG PN128 ስማርት ዲጂታል መልቲሜትር የተጠቃሚ መመሪያ፣ ባህሪያቱን፣ የደህንነት ጥንቃቄዎቹን፣ ቴክኒካዊ ዝርዝር መግለጫዎቹን እና የAC/DC ጥራዝ ለመለካት መላ መፈለግን በዝርዝር ይገልጻል።tagኢ፣ ተቃውሞ፣ የአሁኑ እና አቅም።