SURFOU B0CT26ML1D

SURFOU Wireless Doorbell System User Manual

Model: B0CT26ML1D

1. መግቢያ

This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your SURFOU Wireless Doorbell System. This system features a battery-operated receiver, two waterproof transmitters, a long wireless range, and multiple chime options. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper functionality and longevity of your device.

SURFOU Wireless Doorbell System components

Image 1.1: The SURFOU Wireless Doorbell System, including one receiver and two doorbell buttons (transmitters).

2. የጥቅል ይዘቶች

ከዚህ በታች የተዘረዘሩት ሁሉም እቃዎች በጥቅልዎ ውስጥ መካተታቸውን ያረጋግጡ፡-

  • 1 x Wireless Receiver (Battery-operated)
  • 2 x ገመድ አልባ ማሰራጫዎች (የበር ደወል አዝራሮች)
  • 3 x AAA Batteries (for Receiver)
  • 2 x 23A 12V Batteries (for Transmitters)
  • 2 x Double-sided Adhesive Tapes
  • 4 x ማፈናጠጥ ብሎኖች
  • 4 x ግድግዳ መልህቆች
  • 1 x Mini Screwdriver
  • 1 x 'Please Ring Bell' Sign
  • 1 x የተጠቃሚ መመሪያ (ይህ ሰነድ)
Package contents of SURFOU Wireless Doorbell

Image 2.1: All included components: receiver, transmitters, batteries, mounting hardware, screwdriver, and 'Please Ring Bell' sign.

3. የደህንነት መረጃ

  • Do not expose the receiver to direct moisture or extreme temperatures. The transmitter is IP55 waterproof, suitable for outdoor use.
  • ባትሪዎችን ልጆች በማይደርሱበት ቦታ ያስቀምጡ. ከተዋጠ አፋጣኝ የህክምና እርዳታ ያግኙ።
  • ያገለገሉ ባትሪዎችን በአካባቢያዊ ደንቦች መሰረት ያስወግዱ.
  • መሳሪያውን እራስዎ ለመበተን ወይም ለመጠገን አይሞክሩ. ለእርዳታ የደንበኛ ድጋፍን ያነጋግሩ።
  • Ensure the mounting surface for the transmitter is clean and dry before installation.

4. ማዋቀር እና መጫን

4.1. Transmitter (Doorbell Button) Installation

The transmitter is designed for outdoor use and is IP55 dustproof and waterproof. It operates on a 23A 12V battery, which is included.

  1. የባትሪ ጭነት; ማስተላለፊያውን ክፈት ሐasing using the provided mini screwdriver. Insert the 23A 12V battery, ensuring correct polarity. Close the casinሰ በአስተማማኝ ሁኔታ.
  2. የመጫኛ ቦታ ይምረጡ Select a flat, clean surface near your door. Ensure the location is within the wireless range of your receiver (up to 1300 feet in open areas).
  3. Mounting Method 1: Double-Sided Adhesive Tape
    • Clean the back of the transmitter and the desired mounting surface.
    • Peel off one side of the protective film from the double-sided adhesive tape and attach it firmly to the back of the transmitter.
    • Peel off the other side of the protective film and press the transmitter firmly onto the wall for at least 30 seconds.
  4. Mounting Method 2: Screws
    • ማስተላለፊያውን ክፈት ሐasing.
    • የማስተላለፊያውን የዊንች ቀዳዳዎች እንደ መመሪያ በመጠቀም ግድግዳው ላይ ቀዳዳዎችን ለመቆፈር የሚያገለግሉበትን ቦታ ምልክት ያድርጉ።
    • ቀዳዳዎችን ቆፍሩ እና የግድግዳውን መልሕቆች ያስገቡ።
    • Align the transmitter with the drilled holes and secure it with the provided screws.
    • ማስተላለፊያውን ዝጋ ሐasing.
  5. Optionally, attach the 'Please Ring Bell' sign near the transmitter for visibility.
Doorbell transmitter installation methods

Image 4.1: Illustration of two installation methods for the doorbell transmitter: using double-sided tape or screws.

4.2. ተቀባይ መጫን

The receiver is battery-operated (3 AAA batteries, included) and does not require a power outlet, offering flexible placement.

  1. የባትሪ ጭነት; Open the battery compartment on the back of the receiver. Insert 3 AAA batteries, observing correct polarity. Close the compartment.
  2. አቀማመጥ፡- Place the receiver in a central location within your home where the chime can be heard clearly. Consider areas like living rooms, kitchens, or hallways. Avoid placing it near large metal objects or other electronic devices that might interfere with the wireless signal.
  3. የሙከራ ክልል After placing the receiver, press the transmitter button to ensure the signal is received and the chime sounds. Adjust receiver placement if necessary to optimize signal strength.
Wireless doorbell receiver on a table

Image 4.2: The wireless receiver placed on a table, demonstrating its portability as no electrical socket is required.

የገመድ አልባ የበር ደወል ክልል ምሳሌ

Image 4.3: An illustration showing the effective wireless range of the doorbell system across a multi-story house.

5. የአሠራር መመሪያዎች

The receiver features a digital display, volume control, and chime selection buttons.

Receiver buttons and features

ምስል 5.1፡ የኋላ እና የጎን view of the receiver, highlighting the loudspeaker, battery compartment, volume button, forward button, backward button, and LED indicator.

5.1. የድምጽ መጠን ማስተካከል

The receiver offers 5 adjustable volume levels, ranging from silent (0dB) to 110dB.

  1. የሚለውን ይጫኑ የድምጽ መጠን አዝራር on the side of the receiver repeatedly to cycle through the 5 volume levels.
  2. The current volume level will be indicated by the LED display or an audible cue.
Mute mode and LED indicator

Image 5.2: The receiver displaying mute mode and indicating an LED notification. Various volume levels are shown below.

5.2. Selecting a Chime

The receiver has 55 selectable ringtones, including a Christmas song.

  1. የሚለውን ይጫኑ የማስተላለፊያ አዝራር or የኋላ አዝራር on the side of the receiver to cycle through the available chimes. Each press will play the next or previous chime.
  2. Once you hear a chime you prefer, stop pressing the buttons. The receiver will automatically save your selection.
Receiver with digital display on nightstand

Image 5.3: The receiver with its digital display showing a number, placed on a nightstand, indicating its suitability for various indoor settings.

5.3. Pairing Additional Transmitters/Receivers

The system supports expansion with multiple transmitters and receivers of the same model (up to 64,000 learning codes).

  1. Ensure the new receiver or transmitter has batteries installed.
  2. On the receiver, press and hold the የድምጽ መጠን አዝራር for approximately 5 seconds until you hear a 'ding' sound and the LED indicator flashes. This indicates pairing mode.
  3. Within 10 seconds, press the button on the transmitter you wish to pair. The receiver will chime, confirming successful pairing.
  4. ለማንኛውም ተጨማሪ አስተላላፊዎች ይድገሙት።

5.4. የማስታወስ ተግባር

The built-in memory chip retains your last selected chime and volume settings, even after battery replacement or power interruption.

6. ጥገና

6.1. የባትሪ መተካት

  • አስተላላፊ፡ The transmitter uses a 23A 12V battery with an estimated life of up to 3 years. When the signal weakens or the transmitter stops working, replace the battery by opening the casing with the mini screwdriver.
  • ተቀባይ፡ The receiver uses 3 AAA batteries. Replace them when the chime volume decreases significantly or the receiver stops functioning.
አስተላላፊ ባትሪ መተካት

Image 6.1: Illustration of the 23A 12V battery inside the transmitter, indicating its long battery life.

6.2. ማጽዳት

  • የበር ደወሉን ክፍሎች ለስላሳና ደረቅ ጨርቅ ይጥረጉ።
  • ገላጭ ማጽጃዎችን ወይም ፈሳሾችን አይጠቀሙ.

6.3. የውሃ መከላከያ ደረጃ

The transmitter has an IP55 rating, meaning it is protected against dust ingress and low-pressure water jets from any direction. It is designed to withstand various weather conditions, with a working temperature range of -30°C to 70°C (-22°F to 158°F).

IP55 waterproof rating for doorbell transmitter

Image 6.2: The doorbell transmitter shown in a rainy environment, illustrating its IP55 dustproof and waterproof capabilities and wide operating temperature range.

7. መላ መፈለግ

  • ከተቀባዩ ምንም ድምፅ የለም፦
    • Check if the receiver batteries are correctly installed and not depleted. Replace if necessary.
    • Ensure the volume is not set to mute (0dB). Adjust using the Volume Button.
    • Verify that the transmitter battery is not depleted. Replace if necessary.
    • Re-pair the transmitter and receiver (refer to Section 5.3).
  • አጭር የገመድ አልባ ክልል፡
    • Ensure there are no significant metal obstructions (e.g., thick metal doors, large appliances) between the transmitter and receiver.
    • Relocate the receiver to a more central position or closer to the transmitter.
    • Check and replace batteries in both units.
  • Chime Not Changing:
    • Ensure you are pressing the Forward or Backward buttons on the receiver to cycle through chimes.
    • After selecting a chime, allow a few seconds for the setting to save.
  • በሌሎች መሳሪያዎች ላይ ጣልቃ መግባት;
    • The system uses a unique learning code to minimize interference. If interference occurs, try re-pairing the units.

8. ዝርዝሮች

  • የገመድ አልባ ክልል፡ ክፍት ቦታዎች ላይ እስከ 1300 ጫማ (400 ሜትር) ድረስ
  • ቺምስ፡ 55 ሊመረጡ የሚችሉ ዜማዎች
  • የድምጽ ደረጃዎች፡- 5 levels (0dB to 110dB)
  • የውሃ መከላከያ ደረጃ (አስተላላፊ) IP55
  • የሥራ ሙቀት; -30°ሴ እስከ 70°ሴ (-22°F እስከ 158°ፋ)
  • አስተላላፊ ባትሪ; 1 x 23A 12V battery (included), up to 3 years life
  • ተቀባይ ባትሪ፡ 3 x AAA ባትሪዎች (ተጨምሯል)
  • ሊስፋፋ የሚችል Supports up to 64,000 learning codes for multiple transmitters/receivers
  • የተቀባይ መጠኖች፡- በግምት 3.20 x 3.20 ኢንች
  • አስተላላፊ መጠኖች: በግምት 3.40 x 1.40 x 0.6 ኢንች

9. ዋስትና እና ድጋፍ

For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official SURFOU webጣቢያ. የግዢ ደረሰኝህን እንደ ግዢ ማረጋገጫ አቆይ።

ተዛማጅ ሰነዶች - B0CT26ML1D

ቅድመview SURFOU ገመድ አልባ የበር ደወል የተጠቃሚ መመሪያ እና የእንኳን ደህና መጣችሁ መመሪያ
አጠቃላይ መመሪያ ለ SURFOU ሽቦ አልባ የበር ደወል ፣ የሽፋን ባህሪዎች ፣ ዝርዝሮች ፣ ጭነት ፣ ማጣመር ፣ የባትሪ መተካት እና መላ መፈለግ። የብዙ ቋንቋ መመሪያዎችን ያካትታል።
ቅድመview የሰርፉ ገመድ አልባ የበር ደወል እና የበር ዳሳሽ የእንኳን ደህና መጣችሁ መመሪያ
የ Surfou ገመድ አልባ የበር ደወል እና የበር ዳሳሽ ለማቋቋም እና ለመፍታት አጠቃላይ መመሪያ ፣ መጫኑን ፣ ማጣመርን ፣ የድምጽ መጠንን ማስተካከል እና ጥገና።
ቅድመview SURFOU Smart Plug User Manual
User manual for the SURFOU Smart Plug, detailing setup, app connection (Smart Life app), features, safety information, and Amazon Echo integration.
ቅድመview SURFOU HY-506801 የማይገናኝ ጥራዝtagሠ ሞካሪ ብዕር የተጠቃሚ መመሪያ
አጠቃላይ የተጠቃሚ መመሪያ ለ SURFOU HY-506801 ግንኙነት ያልሆነ AC voltagኢ ማወቂያ ብዕር. ስለ ባህሪያቱ፣ የደህንነት ማስጠንቀቂያዎች፣ የአሰራር መመሪያዎች፣ ቴክኒካዊ ዝርዝሮች እና የአምራች ዝርዝሮች ይወቁ።
ቅድመview Declaración de Transparencia EU Data Act para Smart Plugs
Documento de cumplimiento que detalla el manejo de datos y los derechos del usuario para smart plugs bajo el EU Data Act, vendidos a través de Amazon Seller Central UE.
ቅድመview Dichiarazione di Trasparenza EU Data Act per Smart Plug SURFOU
Conforme al EU Data Act (Regolamento (UE) 2023/2854), questa dichiarazione di trasparenza per Smart Plug SURFOU dettaglia la gestione dei dati, i diritti degli utenti e le misure di sicurezza.