
UPS4E
Loop Calibrator
የተጠቃሚ መመሪያ
Druck.com
ስለዚህ መመሪያ
መረጃ Read this manual carefully before use. Keep for future reference.
ይህ ማኑዋል ደህንነቱ የተጠበቀ አሰራርን ለማረጋገጥ እና መሳሪያዎቹን በአስተማማኝ ሁኔታ ውስጥ ለማቆየት መከተል ያለብዎትን የአሠራር መመሪያዎች ይዟል።
ደህንነት
የኤሌክትሪክ ድንጋጤ ስጋት ጥራዝ አይጠቀሙtage or currents to the Calibrator that are greater than shown in the specifications.
ማስጠንቀቂያ Do not store or use the Calibrator in temperatures outside its specified range. Temperatures outside the specified range can cause damage to the batteries and Calibrator. The batteries can leak.
ጥንቃቄ Remove or replace the batteries immediately if they are exhausted.
በአካባቢዎ ደንቦች መሰረት እንደገና ይጠቀሙባቸው.
Check the Calibrator for damage before each use. Do not use if the Calibrator has damage.
The Calibrator is a portable instrument for use in indoor environments and temporary use in outdoor environments. It is not for permanent installation in an outdoor environment.
We have designed this equipment to be safe when operated using the procedures shown in this manual. Do not use this equipment for any other purpose than that stated, as the protection provided by the equipment may not work.
For a complete list of safety information, refer to the Quick Start and Safety Manual supplied with the Calibrator. Refer to our webለድጋፍ ሰነዶች ቦታ. www.druck.com
ቴክኒካዊ ምክር
ለቴክኒካዊ ምክር አምራቹን ያነጋግሩ. የእውቂያ ዝርዝሮችን ለማግኘት የኋላ ገጾችን ይመልከቱ።
ምልክቶች
| ምልክት | መግለጫ |
| ይህ መሳሪያ ሁሉንም ተዛማጅ የአውሮፓ የደህንነት መመሪያዎች መስፈርቶችን ያሟላል። መሣሪያው የ CE ምልክትን ይይዛል። | |
| ድሩክ በአውሮፓ ቆሻሻ የኤሌክትሪክ እና የኤሌክትሮኒክስ መሳሪያዎች (WEEE) መልሶ መውሰድ ተነሳሽነት (መመሪያ 2012/19/EU) ውስጥ ንቁ ተሳታፊ ነው። The equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its production. It may contain hazardous substances that could impact health and the አካባቢ. እነዚያን ንጥረ ነገሮች በአካባቢያችን እንዳይሰራጭ እና በተፈጥሮ ሃብቶች ላይ የሚደርሰውን ጫና ለመቀነስ ተገቢውን የመልሶ ማግኛ ዘዴዎችን እንድትጠቀሙ እናበረታታዎታለን። እነዚያ ስርዓቶች አብዛኛዎቹን የፍጻሜ ህይወት መሳሪያህን እቃዎች በድምፅ እንደገና ጥቅም ላይ ያውላሉ ወይም እንደገና ጥቅም ላይ ይውላሉ። የተሻገረ ጎማ ያለው ቢን ምልክት እነዚያን ስርዓቶች እንድትጠቀም ይጋብዝሃል። ስለ አሰባሰብ፣ እንደገና ጥቅም ላይ መዋል እና እንደገና ጥቅም ላይ ማዋልን በተመለከተ ተጨማሪ መረጃ ከፈለጉ እባክዎን የአካባቢዎን ወይም የክልል ቆሻሻ አስተዳደርን ያነጋግሩ። እባክዎን መልሶ ለመውሰድ መመሪያዎችን እና ስለዚህ ተነሳሽነት የበለጠ መረጃ ለማግኘት ከዚህ በታች ያለውን አገናኝ ይጎብኙ። |
መዝገበ ቃላት
ይህ ማኑዋል የሚከተሉትን ቃላት ይጠቀማል። አጽሕሮተ ቃላት በነጠላ እና በብዙ ቁጥር አንድ ናቸው።
| ጊዜ | መግለጫ |
| CSV | Comma-separated Values |
| DC | ቀጥተኛ ወቅታዊ |
| FS | ሙሉ ልኬት |
| DUT | መሳሪያ በሙከራ ላይ |
| ሃርት | የሀይዌይ አድራሻ ሊደረስበት የሚችል የርቀት ተርጓሚ |
| mA | ሚሊampኢሬ |
| ከፍተኛ | ከፍተኛ |
| ደቂቃ | Minute or minimum |
| ኤም.ኤስ.ሲ | Mass Storage Class – USB |
| PC | የግል ኮምፒተር |
| ፒፒኤም | ክፍሎች በአንድ ሚሊዮን |
| ፒን | የግል መለያ ቁጥር |
| Rdg | ማንበብ |
| ዩኤስቢ | ሁለንተናዊ ተከታታይ አውቶቡስ |
| V | ቮልት |
| ቪሲፒ | Virtual Com Port – USB |
| ° ሴ | ዲግሪ ሴልሺየስ |
| °ኤፍ | ዲግሪ ፋራናይት |
በሣጥኑ ውስጥ ያለው
When you receive the product, check the box contents for these items:
- UPS4E Calibrator.
- 4 x AA Alkaline batteries.
- 2 m USB cable type A to C. Druck Part IO-USB-C-CABLE
- Test leads. Druck Part 209-359.
- Quick Start Guide. Druck Part 183M0493-1.
ማስታወሻ፡- We recommend that you keep the box and packaging for future use.
አማራጭ እቃዎች
ለማንኛውም መለዋወጫ ወይም መለዋወጫዎች ወደ Datasheet ይመልከቱ።
መግቢያ እና መግለጫ
1.1 መግቢያ
The Druck UPS4E Calibrator is a pocket-size battery-operated hand-held instrument for voltagእንደ ፍሰት እና የግፊት ዳሳሾች ወይም ቫልቮች ያሉ መሳሪያዎችን ለመፈተሽ እና ለማስተካከል የኤሌክትሪክ ፍሰትን መለካት እና መለካት እና ምንጮች። ቀላል ቀጣይነት ያለው የሙከራ ተግባርን ያካትታል እና የሙከራ ውሂብን መመዝገብ ይችላል። viewተስማሚ በሆነ ፒሲ ላይ። ካሊብሬተሩ የላቁ የአሁኑ የውጤት ባህሪያትም አሉት።
1.2 መግለጫ

- ስክሪን
- Buttons and Navigation Pad
- የዩኤስቢ አይነት C አያያዥ
- Red and Black Connection Sockets
- Buzzer
- ሁነታ አዝራር.
- የኃይል አዝራር.
- Advanced button.
- Up, down, left and right Navigation Pad buttons.
- አስገባ አዝራር።
የካሊብሬተሩ የቮል መለኪያ እሴቶችን የሚያሳይ ብጁ ክፍል ሞኖክሮም LCD ስክሪን አለው።tagሠ እና ወቅታዊ. ለተጠቃሚው ግብአት እና ለካሊብሬተሩ አሠራር የመዳሰሻ ፓድ እና ሶስት አዝራሮች አሉት። የካሊብሬተር መያዣው የላይኛው ክፍል ሁለት ባለ 4 ሚሜ ማያያዣ ሶኬቶች እና ባዝር አለው። ጩኸቱ ለቀጣይነት ሙከራዎች እና አንዳንድ ድርጊቶችን ለማረጋገጥ ይሰራል - ለምሳሌample, የካሊብሬተሩን ኃይል ሲያነቃቁ. የጉዳዩ የታችኛው ክፍል ከተገቢው ፒሲ ወይም ዩኤስቢ የኃይል ምንጭ ጋር ለመገናኘት የዩኤስቢ አይነት C ሶኬት አለው።
1.3 የስክሪን ምልክቶች እና ውሎች
የማሳያው ማያ ገጽ አስቀድሞ የተገለጹ ምልክቶች እና ውሎች አሉት። እነዚህን ሁሉ ምልክቶች እና ቃላት በተመሳሳይ ጊዜ አያዩም። Calibrator እንዴት እንደሚጠቀሙ በመወሰን ይለወጣሉ። ምስል 1-3 በሁሉም ምልክቶች እና ቃላት ማያ ገጹን ያሳያል.
ሠንጠረዥ 1-1፡ የስክሪን ምልክቶች እና ውሎች
| ምልክት/ ቃል | መግለጫ |
| የባትሪ ደረጃ አመልካች - የባትሪ ኃይልን ሲጠቀሙ ይታያል. | |
| የባትሪው ደረጃ ዝቅተኛ ሲሆን ብልጭታ ባዶ ይሆናል። | |
| CAL | በመለኪያ ሁነታ ላይ ወይም የመለኪያ ቀኑን ሲያቀናብር ይታያል። |
| CAL UDE | መለኪያው ሲደርስ ይታያል። |
| ቅንብር - ወደ ማቀናበሪያ ምናሌው ሲገቡ ይታያል. | |
| INT | የውሂብ መዝገብ ክፍተቱን ሲያቀናብሩ ይታያል። |
| mA | ሚሊampየአሁን ወይም የአሁን መለኪያ ነቅቷል። |
| Shown when setting the date. DD = ቀን MM = ወር ዓ.ዓ. = ዓመት ለ exampሌ፡ 24 10 2025 |
|
| DAYS | መለካት እስኪጠናቀቅ ድረስ ያሉትን የቀኖች ብዛት ያሳያል። |
| የጀርባ ብርሃን - በቅንብሮች ውስጥ የጀርባ ብርሃን ሲያቀናብር ይታያል. | |
| መረጃ - መቼ ይታያል viewበቅንብሮች ውስጥ መረጃን መስጠት ። | |
| ‰ | Auto Off – shown when setting the Auto Power off options. Percentage. |
| V | ጥራዝtagሠ ወይም ጥራዝtagሠ መለካት ነቅቷል። |
| የመለኪያ ሁነታ ነቅቷል። | |
| የምንጭ ሁነታ ነቅቷል። | |
| 24 ቮ | 24V loop ኃይል ነቅቷል። |
| Continuity test enabled. | |
| ሰው | Manual current output enabled. |
| ሊን | የመስመር ፕሮfile ነቅቷል. |
| ፍሰት | ፍሰት ፕሮfile ነቅቷል. |
| ቫልቭ | Valve profile ነቅቷል. |
| አውቶማቲክ | Automatic current output enabled – used with Step and Ramp ተግባር. |
| Step function enabled. | |
| Ramp ተግባር ነቅቷል። | |
| ስፓን። | ስፓን ቼክ ፕሮfile ነቅቷል. |
| የላይ እና ታች አመልካቾች የሚለዋወጠውን የመጀመሪያ ደረጃ ንባብ አቅጣጫ ለማሳየት። እንዲሁም እንደ ከፍተኛ እና ዝቅተኛ አመልካቾች ይስሩ. | |
| ፒን መቆለፊያ - በተከለከሉ ሁነታዎች ውስጥ ፒኑን ሲያስገቡ ነቅቷል። | |
| ከ 0 እስከ 20mA ከ 4 እስከ 20mA |
የአሁኑ ክልል: ከ 0 እስከ 20 ወይም ከ 4 እስከ 20 ሚሊampእ.አ.አ. |
| ቀይር | ከ0 እስከ 20 mA ወይም ከ4 እስከ 20 mA ክልል ሲያቀናብሩ ይታያል። |
| MIN | ዝቅተኛ. |
| ማክስ | ከፍተኛ. |
| 250Ω | የውስጥ 250 ohm resistor ነቅቷል። |
| ADJ | ማስተካከል - በማስተካከል ሂደት ውስጥ ጥቅም ላይ ይውላል. |
| አዘጋጅ | በማስተካከል ሂደት እና አንዳንድ ሌሎች ቅንብሮች ውስጥ ጥቅም ላይ ይውላል። |
| ሎግ | የውሂብ ምዝግብ ማስታወሻን ሲያቀናብሩ እና ውሂብ በሚገቡበት ጊዜ ነቅቷል። |
| TIME | ሰዓቱን ሲያቀናብሩ ነቅቷል። |
| CHEAK | በማስተካከል ሂደት ውስጥ ጥቅም ላይ ይውላል. |
| HH:ወወ:ኤስ.ኤስ | ሰዓታት ፣ ደቂቃዎች እና ሰከንዶች። ለ example 16:50:32 |
| APPVER | የመተግበሪያ ስሪት. |
| ሁለንተናዊ ተከታታይ አውቶቡስ ወደብ. | |
| ቪሲፒ | Virtual Comm Port – USB mode. |
| ቪሲፒ | The mode is MSC if VCP is not shown. |
| FW አዘምን | Firmware Update – enabled when updating the firmware. |
1.4 Calibrator ባህሪያት
1.4.1 የኃይል እና የዩኤስቢ ግንኙነት
የ Calibrator ባትሪ ወይም ዩኤስቢ-የተጎላበተው ሊሆን ይችላል. የውስጥ ባትሪዎች በዩኤስቢ ግንኙነት ካልቀረበ ለካሊብሬተር ኃይል ይሰጣሉ. የባትሪ ሃይልን ሲጠቀሙ የባትሪውን ደረጃ አመልካች ያያሉ። የዩኤስቢ ሃይል ሲጠቀሙ የዩኤስቢ ምልክት በስክሪኑ ላይ ያያሉ እና የባትሪ ምልክቱ ይጠፋል።
You can supply power to the Calibrator through the USB connection using a suitable mains-to USB adapter, or a connected computer.
See “Specifications” for USB details.
ከኮምፒዩተር ጋር ሲገናኙ ኮምፒዩተሩ ለካሊብራተሩ ሃይል ሊያቀርብ ይችላል እና የመለኪያ ዳታ ሎግዎችን ለመክፈት ወይም የ Calibrator firmwareን ለማሻሻል የ Calibrator ውስጣዊ ማህደረ ትውስታን ማግኘት ይችላል.
መረጃ The measurement circuits of the UPS4E are referenced to it’s USB socket, so if connected to a ground referenced USB supply, this may affect measurements. For optimum performance we recommend disconnecting the USB connection and using battery power only when doing measurements.
ማስታወሻዎች፡-
- The USB connection does not recharge the Calibrator batteries, so do not use rechargeable batteries.
- We do not supply a mains-to-USB adapter with the Calibrator. Refer to “Specifications” on page 45 for USB power details.
1.4.2 የባትሪ ዝቅተኛ ማስጠንቀቂያ
ባትሪው ወደ ዝቅተኛ ደረጃ ሲወርድ ካሊብራተሩ ማስጠንቀቂያ ያሳያል. ለዝቅተኛ ደረጃ ቮልtagሠ. በዚህ አጋጣሚ የባትሪው ምልክት ብልጭ ድርግም ይላል.
ጥንቃቄ Remove or replace exhausted batteries immediately. Recycle them according to your local regulations.
1.4.3 የዩኤስቢ ቨርቹዋል ኮም ወደብ (ቪሲፒ) እና የጅምላ ማከማቻ ክፍል (MSC) ፕሮቶኮሎች
The USB connection can work in a choice of two USB protocols. VCP is the default mode. It sets the USB socket to work as a communications port for direct communications with your PC to make the initial connection. MSC mode lets your PC see the internal memory of the Calibrator as a storage device, so you may see and download data log files ወይም ማስተላለፍ files.
1.4.4 የአሁኑ ምንጭ እና መለኪያ
The Calibrator can work as a current source to control and measure the current in a loop containing a device such as a valve, with or without an external supply. It will also work as a measurement-only instrument where external devices control the loop supply current.
1.4.5 የመጀመሪያ እና ሁለተኛ ደረጃ ንባቦች
The Calibrator has two sets of readings; the primary reading (1) and the secondary reading (2).
The primary reading shows the measured value in units of milliamperes or volts. It can also show text for some operations, settings and calibration. The primary reading can flash for few seconds during some measurements until the Calibrator measurement circuits determine that the value has stabilized or the value is out of range or that the loop is open. The secondary reading shows the measured value as a percentage of the range you have selected. This is also true for reversed (negative) readings. The calibration procedures use the secondary reading when setting calibration values.
ማስታወሻ፡- The advanced options can affect the secondary reading percentagበቀዳሚ ንባብ ላይ ከሚታየው ከሚለካው እሴት ጋር ሠ እሴት ግንኙነት። ለ example 8 mA = 50% በ FLOW የተመረጠ ወይም 8 mA = 25% ከ LIN ጋር በ4-20 mA ክልል ውስጥ ተመርጧል።
1.4.6 አዎንታዊ እና አሉታዊ መለኪያ
The Calibrator has red (positive) and black (negative) connections to show polarity of connection, but it will measure in both positive and negative polarity. The primary and secondary readings will show a negative symbol for reverse polarity readings.
Note: Current sourcing is only in positive polarity.
1.4.7 የአሁኑ ክልል ምርጫ
The Calibrator has two current range options: 4-20 mA or 0-20 mA.
1.4.8 ቀን, ሰዓት እና የመለኪያ ቀን
You can set the current date and time in the Calibrator and the calibration date. The Calibrator can then calculate how many days until calibration is due. The screen will show ‘CAL DUE’ when calibration is due.
1.4.9 የጀርባ ብርሃን
The screen of the Calibrator has a backlight for use in dark areas. The backlight has three settings, ON, OFF or AUTO. See “Settings – Backlight and Auto Power Off” on page 16 for more detail.
1.4.10 ራስ -ሰር ኃይል ጠፍቷል
To save battery energy, this feature de-energizes the Calibrator after ten minutes of no button pushes.
ማስታወሻ፡- The Calibrator disables the Auto Power Off feature when you use data logging or when using USB power.
1.4.11 የሚመረጥ የውስጥ ሉፕ መቋቋም እና 24 ቪ አቅርቦት
In a process control or measurement loop, a resistor of between 230 and 600 ohm is necessary for communications to work correctly with HART instruments.
The Calibrator has an internal 24 V supply and a nominal 250 ohm loop resistance in series that you can enable or disable. The Calibrator can then work as a loop supply, resistor and measuring instrument, so an external resistor and loop supply is not necessary. You can disable one or both of these features if you have an external voltage source and resistor.
ማስታወሻ፡- You must enable the internal 24 V supply or have an external loop supply for the Calibrator to control current.
1.4.12 Calibrator መረጃ
Use the Calibrator Settings to show important Calibrator information such as the firmware version (APP VER) or battery voltage of the Calibrator. See “Settings” for more details.
1.4.13 የውሂብ ምዝገባ
The Calibrator can log the data from your tests at set intervals and durations. See “Data Logging” on page 32 for more details.
1.4.14 ልኬት
The Calibrator has a PIN-protected procedure for checking and adjusting its calibration using suitable external calibration equipment. See “Calibration Procedures” on page 35 for more details.
1.4.15 የጽኑ ትዕዛዝ ዝመና
The Calibrator has a PIN-protected procedure for upgrading its firmware using a suitable PC and the USB cable supplied with the Calibrator. See “Updating the Firmware” on page 48.
1.5 የአሠራር ሁነታዎች እና የላቁ አማራጮች![]()
The upper part of the screen shows the operation mode and advanced option symbols. You can select basic operation modes of measure or source, with or without the internal 24 V supply enabled. The advanced options give different ways to change the source current. See “Operation Modes and Advanced Options” on page 19 for more details.
1.5.1 የቀጣይነት ሙከራ ሁነታ
The Calibrator can work as a simple continuity tester. When connected to a device under test (DUT) the Calibrator will operate its buzzer if the DUT has a resistance of less than approximately 100 ohms.
The primary reading will show
or
ወረዳ
1.5.1.1 መመሪያ, ሊኒያር, ፍሰት እና ቫልቭ Profiles
You can select different profiles ለ Calibrator:
- ‘MAN’ – Manual, where you manually set the loop current to any value.
- ‘LIN’ – Linear, where the loop current changes in a linear way to simulate linear transmitters.
- ‘FLOW’ and ‘VALVE’ – where the loop current changes in a non-linear way to simulate flow transmitter and valve control signals.
አስቀድመው ለተቀመጡት ዋጋዎች በገጽ 45 ላይ ያለውን "ዝርዝር መግለጫዎች" ይመልከቱ።
ማስታወሻ፡- These options can affect the secondary reading percentagበዋና ንባብ ላይ ከሚታየው ከሚለካው እሴት ጋር ሠ እሴት ግንኙነት፣ በመለኪያ ሁነታም ቢሆን። ለ example 8 mA = 50% with ‘FLOW’ selected or 8 mA = 25% with ‘LIN’ selected in the 4-20 mA range.
1.5.2 አርAMP, ‘AUTO’ RAMP, STEP and ‘AUTO’ STEP
አርAMP ምልክቱ እንደሚያሳየው የውጤት ጅረት ቀስ በቀስ በዋጋ ከዝቅተኛው ወደ ከፍተኛው በተመረጠው ክልል ውስጥ በተወሰነ ጊዜ ውስጥ እንደሚቀየር ያሳያል። ርን ትጀምራለህamp using the Navigation Pad buttons. ‘AUTO’ RAMP በተጠቀሰው ጊዜ ውስጥ የውጤት ጅረትን በራስ-ሰር ያሽከረክራል። ከ አርAMP ተመርጧል, Calibrator በተጠቀሰው ጊዜ ላይ በመመስረት ዋጋዎችን እና የለውጥ መጠን ያሰላል.
The STEP symbol shows that the output current will change in steps of preset values from minimum to maximum of the selected range over a specified time that you can set. You change the steps using the Navigation Pad buttons. ‘AUTO’ STEP automatically cycles the output current in preset values over the specified time.
See “Advanced Options (‘AUTO’ STEP, STEP, ‘AUTO’ RAMP፣ አርAMP and ‘SPAN’ check)” on page 25 for more details.
See “Specifications” on page 45 for the preset step values.
ማስታወሻ፡- The ‘VALVE’ profile አማራጭ R የለውምAMP ተግባር.
1.5.3 ‘SPAN’ Check
This option lets you manually set the current source output directly from minimum to maximum of the range and back using the buttons of the Navigation Pad. This will do a full span check.
See “Advanced Options (‘AUTO’ STEP, STEP, ‘AUTO’ RAMP፣ አርAMP and ‘SPAN’ check)” on page 25 for more details.
ኦፕሬሽን
ይህ ምእራፍ የካሊብሬተሩን ገፅታዎች እንዴት እንደሚያዘጋጁ እና እንደሚሰሩ ያሳያል።
2.1 ማብራት እና ማጥፋት

- To energize the Calibrator, push the Power button until the screen operates. It will normally operate the buzzer, show the UPS4E text then show a typical opening screen. See Figure 2-3. If this is the first use of the Calibrator after fitting new batteries, it will ask you to enter the date and time. See “First Use – Date and Time”.
- To de-energize the Calibrator, push the Power button for more than two seconds and release. The screen will go off.
2.2 በዩኤስቢ ማገናኘት
- Use the USB cable supplied with the Calibrator. Connect its smaller USB C plug into the USB connection on the bottom of the Calibrator. See Figure 1-4 on page 5.
- Connect the USB A plug into a USB type A socket of your computer, or into the output socket of a suitable mains to USB adapter. See “Specifications” for power details.
- Energize the PC or USB adapter and the Calibrator.
2.3 የመጀመሪያ አጠቃቀም - ቀን እና ሰዓት
When you first energize a Calibrator after fitting new batteries (or the batteries have been removed for longer than approximately seven minutes), the Calibrator will automatically enter the Settings to ask you to set the current date and time. It can then compare this with the calibration date to calculate and show how many days until calibration. The default date will be the build date set in the factory. You can adjust the calibration date in the Settings. Refer to “Setting – Calibration Date” on page 18.
- The screen will show the Settings symbol
and flash the DATE day (DD). Use the Navigation up and down buttons to change the date. - Push the Enter button to accept the date.
- The screen will sequentially show the month (MM), year (YYYY), TIME hours (HH) and minutes (MM). At each step, use the Navigation Pad up and down buttons to change the values. Push the Enter button to accept the values and move onto the next value.
- Finally, the screen will show the amount of ‘DAYS’ until the calibration is due (CAL DUE), based on the calibration date. See “Setting – Calibration Date” on page 18.
2.4 የተለመደ የመክፈቻ ማያ
ቀኑን እና ሰዓቱን ካዘጋጁ በኋላ, Calibrator የ mA እና የምንጭ ምልክቶችን የሚያበራ የመክፈቻ ስክሪን ያሳያል, ይህም እንደ mA ምንጭ ወይም መለኪያ ያለ ኦፕሬሽን ሁነታን እንዲመርጡ ይጠይቅዎታል. ኃይል ባደረጉ ቁጥር ተመሳሳይ የመክፈቻ ስክሪን ያሳያል።
የ 2.5 ቅንጅቶች
The Calibrator has settings that you can change, such as the backlight or measuring range. When you open the settings, the screen shows the Settings
ምልክት ከላይ በቀኝ በኩል።
2.5.1 ቅንጅቶችን ለመክፈት

- To open the settings, push both the up and down Navigation Pad buttons together. The screen will show the Settings symbol.
- Use the Navigation Pad buttons to go through the settings and make any changes as shown in the following pages.
- Push the ‘MODE’ button at any time to escape the Settings or to return to the opening screen.
2.5.2 ቅንጅቶች - ክልል እና 250 ohm Internal Resistor

- ቅንብሮቹን ይክፈቱ።
- The screen will show ‘RANGE’. If not, then push the right hand Navigation Pad button until the screen shows ‘RANGE’. It will flash.
- Push the Enter button to accept that you are to select the range.
- Push the up and down Navigation Pad buttons to select 0-20 mA or 4-20 mA.
- Push the Enter button to save the range setting.
- Push the right hand Navigation Pad button until the screen shows 250 Ω.
- Push the Enter button to accept that you are to select the resistor.
- Push the up and down Navigation Pad buttons to select ‘ON’ or ‘OFF’.
- Push the Enter button to save the setting.
2.5.3 ቅንብር - የውሂብ ምዝግብ ማስታወሻ
Refer to Section 3.7 on page 32.
2.5.4 ቅንብር - ዩኤስቢ

- ቅንብሮቹን ይክፈቱ።
- Push the right hand Navigation Pad button until the screen shows ‘SET’ and the USB symbol
. ብልጭ ድርግም ይላል. - Push the Enter button to accept that you are to set the USB mode.
- Push the up or down Navigation Pad buttons to select VCP on or off. If VCP is not shown, then the mode is MSC. VCP is the default mode.
- Push the Enter button to accept your changes.
2.5.5 ቅንብሮች - የጀርባ ብርሃን እና ራስ-ሰር ኃይል ጠፍቷል

- ቅንብሮቹን ይክፈቱ።
- Push the right hand Navigation button until the screen shows the backlight symbol. It will flash.
- Push the Enter button to accept that you are to set the backlight.
- Push the up and down Navigation buttons to select ‘Auto’, ‘ON’ or ‘OFF’.
• ON – the backlight is on at all times while the Calibrator is energized
• OFF – the backlight is never on
• AUTO – the backlight remains on for ten seconds after the last button has been pushed while the Calibrator is energized - Push the Enter button to save the Backlight setting.
- Push the right hand Navigation button until the screen shows ‘AUTO OFF’. It will flash.
- Push the Enter button to accept that you are to set the auto power off.
- Push the up and down Navigation buttons to select ‘ON’ or ‘OFF’.
- Push the Enter button to save the setting.
2.5.6 ቅንብር - Viewየ Calibrator መረጃ

- ቅንብሮቹን ይክፈቱ።
- Push the right hand Navigation button until the screen shows the Information symbol
.
It will flash. - Push the Enter button to accept that you are to view መረጃ.
- Push the up and down Navigation buttons to select the information that you need to see, for exampላይ:
• Software version APPVER
• የባትሪ ጥራዝtagሠ V
• 250 ohm resistor on or off
• Calibration date - Select the ‘MODE’ button to return to normal operation.
2.5.7 ቅንብር - መለኪያ
Refer to Section 4 on page 35.
2.5.8 ቅንብር - የመለኪያ ቀን

- ቅንብሮቹን ይክፈቱ።
- Push the right hand Navigation Pad button until the screen shows the ‘DATE’ and ‘CAL’ symbols. They will flash.
- Push the Enter button to accept that you are to set the calibration date.
- The screen shows the PIN symbol to let you know that you must enter the four digit PIN 4321 to continue to set the calibration date. Use the left and right Navigation Pad buttons to select each digit and use the up and down Navigation Pad buttons to change the number of each digit. Then push Enter.
- Push the left and right Navigation Pad buttons to select day (DD), month (MM) or year (YYYY). They will flash.
- Push the up and down Navigation Pad buttons to change the value of the day, month or year.
- Push the Enter button each time to accept your changes.
- The Calibrator will now use this date to calculate the days until the calibration is due.
2.5.9 ቅንብር - የጽኑ ትዕዛዝ ማሻሻያ
Refer to “Updating the Firmware” on page 48.
2.5.10 ቅንብር - ቀን እና ሰዓት
Refer to “First Use – Date and Time” on page 12.
2.6 የአሠራር ሁነታዎች እና የላቁ አማራጮች
You use the ‘MODE’ button to select the operation modes of the Calibrator. For example, የአሁኑ ወይም ጥራዝtagሠ መለካት ወይም የአሁኑ ምንጭ. ሁነታውን ለመቀበል እና ወደ የላቁ አማራጮች ለማምለጥ አስገባን ይምረጡ።
2.6.1 የአሁኑ የመለኪያ ሁነታ - ውጫዊ ወይም ውስጣዊ የሉፕ አቅርቦት
ይህ በሙከራ ስር ያለው ውጫዊ መሳሪያ የ loop currentን ሲቆጣጠር ጥቅም ላይ ይውላል።
- Push the ‘MODE’ button until the screen shows the current symbol mA and the measure mode symbol.
- For internal loop supply, push the ‘MODE’ button again until the screen shows the 24 V symbol.
- Push the Enter button to accept your changes.
- Now select the Advanced Options of ‘LIN’ or ‘FLOW’ to change the way the secondary reading shows percentagእንደ አስፈላጊነቱ ዋጋ. በገጽ 23 ላይ “የላቁ አማራጮች (MAN፣ LIN፣ FLOW እና ቫልቭ)” የሚለውን ይመልከቱ።
2.6.2 የአሁኑ ምንጭ ሁነታ - ውጫዊ ወይም ውስጣዊ የሉፕ አቅርቦት
ይህ Calibrator የ loop current ሲቆጣጠር ጥቅም ላይ ይውላል።
- Push the ‘MODE’ button until the screen shows the source mode symbol and the current symbol mA.
- For internal loop supply, push the ‘MODE’ button again until the screen shows the 24 V symbol.
- Push the Enter button to accept your changes.
- Now select the Advanced Options. See “Advanced Options (MAN, LIN, FLOW and VALVE)” on page 23.
2.6.3 ጥራዝtagሠ የመለኪያ እና ቀጣይነት ሙከራ ሁነታዎች

- Push the ‘MODE’ button until the screen shows the measure mode symbol and the voltagኢ ምልክት V.
- Push the Enter button to accept your changes.
- To change to continuity test, select the ‘MODE’ button again until the screen shows the Continuity Buzzer symbol.
- Push the Enter button to accept your changes. There are no Advanced Options for these modes.
2.6.4 የላቁ አማራጮች (MAN፣ LIN፣ FLOW እና ቫልቭ)

From a current source mode:
- Push the ADV button.’
- Use the ADV (Advanced) button to go through the profile options of ‘MAN’, ‘LIN’, ‘FLOW ‘or ‘VALVE’. This will change how the Calibrator controls the output current and how the secondary reading shows the percentage.
- Push the Enter button to accept your selection.
From a current measure mode:
- Push the ADV button.
- Use the ADV (Advanced) button to go through the profile options of ‘LIN’ or ‘FLOW’. This will change how the secondary reading shows the percentage.
- Push the Enter button to accept your selection.
2.6.5 ሰው (በእጅ) አሠራር
- Select the ‘MAN’ profile.
- You can now manually enter a value to output. Use the Navigation Pad up, down, left and right buttons to select each digit in the primary reading and change it’s value.
- Push the Enter button to accept the value. The secondary reading will show the value as a percentagሠ ክልል.
- The Calibrator can now control the loop current at the value you have set. Remember that you must select the internal 24 V supply or have an external supply in the loop. The primary reading will flash if there is no loop current.
2.6.6 Advanced Options (‘AUTO’ STEP, STEP, ‘AUTO’ RAMP፣ አርAMP and ‘SPAN’ check)


- From a current source profile option of ‘LIN’, ‘FLOW’ or ‘VALVE’ profile፣ አስገባ የሚለውን ቁልፍ ተጫን።
- Use the Navigation pad left and right buttons to go through the options of ‘AUTO’ STEP, STEP, ‘AUTO’ RAMP፣ አርAMP and ‘SPAN’ check.
- Push the Enter button to accept your selection.
ማስታወሻ፡- The ‘VALVE’ profile አማራጭ R የለውምamp ተግባር. - For the ‘AUTO’ STEP, RAMP and ‘AUTO’ RAMP functions you must then use the Navigation Pad buttons to set the time interval, followed by the Enter button to accept your selection.
- For the ‘AUTO’ STEP functions, the output will now change through the preset steps over the time interval you have set. It will continue the cycle until you de-energize the Calibrator or change mode. You may push the Enter button to pause the function. Push again to restart.
- For the ‘AUTO’ RAMP function, the output will now change over the time interval you have set. It will continue the cycle until you de-energize the Calibrator or change mode. You may push the Enter button to pause the function. Push again to restart.
- In STEP mode, use the Navigation Pad up and down buttons to manually step through the preset output current values.
- በአርAMP ሞድ፣ በእጅ ለመጀመር የዳሰሳ ፓድ ወደላይ እና ወደ ታች ቁልፎችን ተጠቀምamp which will automatically go up or down through the calculated output current values.
- In ‘SPAN’ check mode, use the Navigation Pad up and down buttons to change directly from the maximum to minimum output current values and back.
ማስታወሻዎች፡-
- Remember that you must either select the internal 24 V supply or have an external supply in the loop for the Calibrator to work.
- See “Specifications” on page 45 for ‘LIN’, ‘FLOW’ and ‘VALVE’ preset values of current.
Connections and Tasks
The section gives typical details of how to connect the Calibrator for a given task. Before starting, read the safety precautions contained in the ‘Safety & Quick Start Guide’.
3.1 የዲሲ የአሁን መለኪያ ወይም ምንጭ - የውጭ አቅርቦት
ጥንቃቄ External supplies must be no more than 30 VDC.
በሙከራ ላይ ካለ መሳሪያ ጋር ከማገናኘትዎ በፊት ካሊብራተሩን እንደ አስፈላጊነቱ ለመለካት ወይም ምንጩን በትክክል ያዘጋጁት።

- Set the necessary RANGE in the Calibrator. For example 4-20 mA.
- Set the Calibrator to measure or source current. Do not enable the internal 24 V loop power.
- Select the Advanced Options you need, for example ‘LIN’ output, and ‘FLOW’.
- Connect the cables to the unit under test and the external supply as shown.
- The primary reading will show you the loop current.
- If sourcing current, use the Navigation Pad buttons to change the source current, then press the Enter button.
- The primary reading can flash for a few seconds until the Calibrator measurement circuits determine that the value has stabilized.
3.2 የዲሲ የአሁን መለኪያ ወይም ምንጭ - የውስጥ 24 ቮ አቅርቦት

- Set the necessary RANGE in the Calibrator. For example 4-20 mA.
- Set the Calibrator to measure or source current with internal 24 V loop power.
- Select the Advanced Options you need, for example ‘LIN’ output, and ‘FLOW’.
- Connect the cables to the unit under test as shown.
- The primary reading will show you the loop current.
- If sourcing current, use the Navigation Pad buttons to change the source current, then press the Enter button.
- The primary reading can flash for a few seconds until the Calibrator measurement circuits determine that the value has stabilized.
3.3 የዲሲ የአሁን መለኪያ ወይም ምንጭ - የውጭ አቅርቦት እና ተከላካይ
ጥንቃቄ External supplies must be no more than 30 VDC.
- Set the necessary RANGE in the Calibrator. For example 4-20 mA.
- Set the Calibrator to measure or source current with an external supply. Do not enable the internal 24 V source or 250 ohm resistor.
- Select the Advanced Options you need, for example ‘LIN’ output, and ‘FLOW’.
- Connect the cables to the unit under test, the HART device and the external source as shown.
- The primary reading will show you the loop current.
- If sourcing current, use the Navigation Pad buttons to change the source current, then press the Enter button.
- The primary reading can flash for a few seconds until the Calibrator measurement circuits determine that the value has stabilized.
3.4 ዲሲ የአሁን መለኪያ ወይም ምንጭ - የውስጥ 24 ቮ አቅርቦት እና ተከላካይ
- Set the Calibrator to measure or source current with internal 24 V supply and 250 ohm resistor.
- Set the necessary RANGE in the Calibrator. For example 4-20 mA.
- Select the Advanced Options you need, for example ‘MAN’ or ‘LIN’ output, and ‘AUTO’ STEP or ‘SPAN’.
- Connect the cables to the unit under test and the HART device (if used) as shown.
- The primary reading will show you the loop current.
- If sourcing current, use the Navigation Pad buttons to change the source current, then press the Enter button.
- The primary reading can flash for a few seconds until the Calibrator measurement circuits determine that the value has stabilized.
3.5 ዲሲ ጥራዝtagሠ መለኪያ 0 - 30 ቪዲሲ
ጥንቃቄ ጥራዝtagየኢ ምንጮች ከ 30 ቪዲሲ ያልበለጠ መሆን አለባቸው።
- Set the Calibrator to measure voltagሠ. “ጥራዝtagሠ የመለኪያ እና ቀጣይነት ሙከራ ሁነታዎች” በገጽ 22 ላይ።
- Connect the cables to the voltage supply as shown.
- The primary reading shows the measured voltage.
3.6 ቀጣይነት ፈተና

- Set the Calibrator to Continuity test. See “Voltagሠ የመለኪያ እና ቀጣይነት ሙከራ ሁነታዎች” በገጽ 22 ላይ።
- Connect the cables to the device under test (DUT) as shown.
- If the DUT has a resistance of less than 100 ohms, the Calibrator buzzer will operate and the primary reading will show ‘Short’ (short-circuit). If the DUT has a resistance higher than 1000 ohms, the buzzer will not operate and the primary reading will show ‘Open’ (open circuit).
3.7 የውሂብ ምዝገባ
ምዝግብ ማስታወሻውን እራስዎ እስኪያቆሙ ወይም ካሊብራተሩን እስኪያቆሙ ድረስ ውሂቡን ከፈተናዎ ውስጥ ለመግባት የካሊብሬተር መቼቶችን ይጠቀሙ። Calibrator ውሂቡን በውስጥ *.CSV ውስጥ ያከማቻል file ቅርጸት, ስለዚህ ለቁጥጥር ተስማሚ በሆነ ፒሲ ላይ መጫን ይችላሉ. መዝገቡን ለማንበብ files, your computer must have a suitable spreadsheet application installed, such as Microsoft Excel.
ማስታወሻ፡- The Calibrator disables the Auto Power Off feature when you use data logging.
3.7.1 ቅንብር - የውሂብ ምዝግብ ማስታወሻ ጊዜ (የጊዜ እና የጊዜ ቆይታ)

- Set the Calibrator into the measurement or source mode you wish to use and connect it to the test loop.
ማስታወሻ፡- You cannot change the operation mode while the Calibrator logs data. You must stop and restart the data log if you need to change the operation mode. - ቅንብሮቹን ይክፈቱ።
- Push the right hand Navigation button until the screen shows LOG. It will flash.
- Push the Enter button to accept that you are to set the log interval and duration.
- You first set the interval. The screen shows INT. Push the left and right Navigation buttons to select minutes (MM) and seconds (SS). Push the up and down Navigation buttons to change the digits for minutes or seconds.
- Push the Enter button to save the interval time.
- Now set the duration. Push the left and right Navigation buttons to select minutes (MM) and hours (HH). Push the up and down Navigation buttons to change the minutes or hours.
- Push the Enter button to save the interval and duration and start the Data Logging. The Calibrator will return to the opening screen.
- The LOG symbol will flash and the Calibrator will automatically log your measurements at the interval and duration of time that you have set. You can manually stop it by pressing the MODE or ADV buttons or de-energize the Calibrator.
3.7.2 Viewበዳታ ሎግ ውስጥ
- Disconnect the Calibrator from the test loop.
- Use the cable supplied to connect the Calibrator to a suitable PC.
- In the Calibrator Settings, set the USB connection to MSC mode. See “Setting – USB” on page 16.
- The PC will see the Calibrator internal memory as a mass storage device.
- ተጠቀም ሀ file explorer application on the PC to examine the Calibrator internal memory for the Data Log folder that contains the files.

- The Calibrator automatically gives each Data log file a date and time that it was recorded, in the format YYYY-MM-DD_HHMMSS. For example 2025-04-08_002113 is the year 2025 and the fourth month and the date of the 8th. The time is 21 minutes and 13 seconds past midnight.
- አስፈላጊውን ይምረጡ file and open it with your spreadsheet application to examine it.
- After use, use the PC to delete any unwanted Data log fileማህደረ ትውስታውን ባዶ ለማድረግ ከ Calibrator.
የመለኪያ ሂደቶች
ድሩክ በአለም አቀፍ ደረጃዎች ሊደረስበት የሚችል የካሊብሬሽን አገልግሎት መስጠት ይችላል። መሣሪያውን ወደ እኛ ወይም ለተፈቀደ የአገልግሎት ወኪል መለካት እንዲመልሱ እንመክርዎታለን። ተለዋጭ የካሊብሬሽን ፋሲሊቲ ከተጠቀሙ፣ ተመሳሳይ ደረጃዎችን መጠቀሙን ያረጋግጡ።
4.1 ከመጀመሩ በፊት
- Check that the Calibrator battery level is at maximum. Consider changing to new batteries if not.
- Make sure the calibration environment has a stable temperature of 21 ± 1°C (70 ± 2°F).
- Make sure your calibration standard instrument has these ranges:
• Current (mA) input and output range +/- 0 to 25 mA.
• ጥራዝtage (V) output range 0 to +/- 30 VDC. - Put the Calibrator and calibration standard instrument in the calibration environment for a minimum of two hours.
- Connect and energize the Calibrator and the calibration standard instrument using the cables supplied or equivalent high-quality cables.
- Wait a few minutes for the Calibrator and other instruments to thermally stabilize. Consider changing the AUTO OFF setting to off to avoid disruption while waiting for readings to stabilize during calibration.
4.2 ‘ADJ’ (ADJUST) function
ይህ ተግባር የአሁኑን የምንጭ መለካትን በሚሰራበት ጊዜ የካሊብሬተር የመጀመሪያ ደረጃ ንባብ ከውጫዊው የመለኪያ መሣሪያ ጋር ወደተመሳሳይ እሴት ያስተካክላል። በአሁን ጊዜ እና ጥራዝ ውስጥ ጠቃሚ ነውtage measure calibration when you use calibration values that are different to the preset values. The Calibrator will adjust itself to the external instrument value.
ለ example, if you need to calibrate measurement at a value of 18 mA instead of the preset 19.5 mA, set your external instruments to 18 mA and use the ‘ADJ’ function to adjust the calibrator to set the Primary reading to 18 mA.
4.3 ADV (የላቀ) አዝራር polarity ተግባር
የ ADJ (ADJUST) ተግባርን በሚጠቀሙበት ጊዜ የመጀመርያ ንባብ ምልክት (ፖላሪቲ) ለመቀየር የ ADV ቁልፍን መጠቀም ይችላሉ።
4.4 የመለኪያ ማስታወሻዎች
Push the ‘MODE’ button or de-energize the Calibrator to escape the calibration setting at any time. If the calibrator shows an error code at any time during the calibration (see “Error Codes and Warnings” on page 50) then it is likely that the calibrated value is incorrect. Push the Enter button to accept the error and redo the calibration.
4.5 የቅድሚያ ማስተካከያ ዋጋዎች
መረጃ The Calibrator has preset calibration values of current and voltagሠ፣ ነገር ግን የተለያዩ እሴቶችን በመተግበር ADJ (ማስተካከያ) በመጠቀም ንባቡን ከተተገበረው እሴት ጋር ለማዛመድ በ Calibrator ውስጥ ያለውን ንባብ ለመቀየር ይችላሉ።
ሠንጠረዥ 4-1፡ ቀድሞ የተቀመጡ የካሊብሬሽን እሴቶች
| Current Measure (mA) 20 mA range |
Current Measure (mA) 24 mA range |
የአሁኑ ምንጭ (ኤምኤ) |
ጥራዝtage Measure(V) 20 ቪ ክልል |
ጥራዝtagሠ ለካ (V) 30 V range |
| -19.5 | -24 | 0.2 | -20 | -30 |
| 0 | 0 | 19.5 | 0 | 0 |
| 19.5 | 24 | – | 20 | 30 |
| 1 mA ይፈትሹ | 24 mA ይፈትሹ | 1 mA ይፈትሹ | 20 ቮን ያረጋግጡ | 30 ቮን ያረጋግጡ |
4.6 የልዩነት መቻቻል
ካሊብሬብሬሽን በኋላ፣ በእነዚህ ሰንጠረዦች ላይ በተጠቆመው መሠረት የሴቲንግ ነጥብ እሴቶችን ይሂዱ እና መዛባት በሚፈቀደው ገደብ ውስጥ መሆኑን ያረጋግጡ።
4.6.1 የአሁኑ መለኪያ
- 20 mA range: 12 ppmRdg + 56 ppmFS
- 24 mA range: 22 ppmRdg + 86 ppmFS
ሠንጠረዥ 4-2፡ የአሁን መለኪያ ስብስብ ነጥብ እና የልዩነት መቻቻል
| Set Point (mA) | Permissible Deviation (mA) |
| -24 | ± 0.002592 |
| -22 | ± 0.002548 |
| -20 | ± 0.002504 |
| -10 | ± 0.00124 |
| -5 | ± 0.00118 |
| 0 | ± 0.00112 |
| 5 | ± 0.00118 |
| 10 | ± 0.00124 |
| 20 | ± 0.002504 |
| 22 | ± 0.002548 |
| 24 | ± 0.002592 |
4.6.2 የአሁኑ ምንጭ
- 20 mA range: 13 ppmRdg + 68 ppmFS
- 24 mA range: 22 ppmRdg + 86 ppmFS
ሠንጠረዥ 4-3፡ የአሁን ምንጭ አዘጋጅ ነጥብ እና መቻቻል
| Set Point (mA) | Permissible Deviation (mA) |
| 0.6 | ± 0.00136 |
| 6 | ± 0.00143 |
| 12 | ± 0.00151 |
| 18 | ± 0.00159 |
| 24 | ± 0.0025 |
4.6.3 ጥራዝtagሠ ለካ
- 20 V range: 10 ppmRdg + 69 ppmFS
- 30 V range: 10 ppmRdg + 79 ppmFS
ሠንጠረዥ 4-4፡ ጥራዝtagሠ የመለኪያ ነጥብ እና የልዩነት መቻቻል
| ነጥብ አዘጋጅ (V) | የሚፈቀድ ልዩነት (V) |
| -30 | ± 0.00267 |
| -21 | ± 0.00258 |
| -20 | ± 0.00257 |
| -10 | ± 0.00148 |
| -5 | ± 0.00143 |
| 0 | ± 0.00138 |
| 5 | ± 0.00143 |
| 10 | ± 0.00148 |
| 20 | ± 0.00257 |
| 21 | ± 0.00258 |
| 30 | ± 0.00267 |
4.7 የመለኪያ ፍሰት
ማስታወሻ: *The Calibrator will ask for the CAL date and time if it has not already been set.
4.8 ሂደት 1፡ ለካሊብሬሽን ፒን ክፈት

- On the Calibrator, enter the Settings and select the CAL (calibration) option. See “Setting – Calibration” on page 18.
- The CAL symbol will flash. Push the Enter button.
- The screen will show the Lock symbol and the primary reading will change to a set of four digits for the PIN.
- Use the Navigation Pad to enter the correct PIN 4321. The left and right buttons will select the digit to be changed and the up and down buttons will change the value of the digit.
- Push the Enter button to accept the correct PIN. The screen will cancel the Lock symbol.
ማስታወሻ፡- If you have not already entered the calibration date, the Calibrator will ask you to enter it before doing the calibrations. See “Setting – Calibration Date” on page 18. - You will now have the choice of calibrating current measure, current source or voltage.
4.9 ሥርዓት 2፡ የአሁን (መለካት)

- When you select this option the mA and measure symbols will flash. Use the Navigation left and right buttons to move to the next calibration procedure or push the Enter button to accept. The screen will show the SET symbol.
- The Calibrator will take you through two ranges; one uses steps of the preset calibration values for the 20 mA range, the second uses steps of the preset calibration values for the 24 mA range. The secondary reading will show the preset calibration values. At each step, set your external calibrator to the preset value, or to your preferred chosen value of calibration.
- The primary reading will show the measured values at each step. Wait a few minutes to make sure the measured value remains stable before you push Enter to accept. The Calibrator will accept the applied current as a calibrated value and readjust itself.
- The ADJ symbol will flash to allow you to adjust the primary reading to the same value as the current from the calibrated instrument using the Navigation Pad up and down and left and right buttons. This is useful if using calibrated values that are different to the preset values. You do not need to use this adjustment if you are using the preset values.
- Push the Enter button to accept.
- At the last steps, the Calibrator will recommend values of 1 mA and 24 mA and show CHECK. Apply the recommended value and push Enter to accept.
4.10 ሥርዓት 3፡ የአሁን (ምንጭ)

- When you select this option the mA, source and 24 V symbols will flash. Use the Navigation left and right buttons to move to the next calibration procedure or push the Enter button to accept. The screen will show the SET symbol.
ማሳሰቢያ፡ ካሊብሬተሩ ለዚህ የካሊብሬሽን 24 ቮ ምንጩን በራስ ሰር ይመርጣል። እሱን አለመምረጥ አይችሉም። - The Calibrator will take you through steps of the preset calibration values. The secondary reading will show the preset calibration values. At each step, set your external calibrator to view የቅድሚያ ዋጋ.
- This procedure is different to the others – the secondary screen will flash at each step to allow you to change the source current for calibration to a value different from the preset value if necessary.
- Wait a few minutes to make sure the measured value at your external instrument remains stable before you push Enter to accept.
- The ADJ symbol will flash to allow you to adjust the primary reading to the same value as the current measured at the external calibrated instrument using the Navigation Pad up and down and left and right buttons.
- Push the Enter button to accept.
4.11 ሥርዓት 4፡ ቅጽtagሠ (መለካት)

- When you select this option the V and measure symbols will flash. Use the Navigation left and right buttons to move to the next calibration procedure or push the Enter button to accept. The screen will show the ‘SET’ symbol.
- The Calibrator will take you through two ranges; one uses steps of the preset calibration values for the 20 V range, the second uses steps of the preset calibration values for the 30 V range. The secondary reading will show the preset calibration values. At each step, set your external calibrator to the preset value, or to your preferred chosen value of calibration.
- The primary reading will show the measured values at each step. Wait a few minutes to make sure the measured value remains stable before you push Enter to accept. The Calibrator will accept the applied voltagሠ እንደ የተስተካከለ እሴት እና እራሱን አስተካክል።
- The ADJ symbol will flash to allow you to adjust the primary reading to the same value as the voltagሠ ከተስተካከለው መሳሪያ የላይ እና ታች እና የግራ እና ቀኝ ቁልፎችን በመጠቀም የማውጫ ቁልፎችን በመጠቀም። ከቅድመ-ቅምጥ ዋጋዎች የተለየ የተስተካከሉ እሴቶችን ከተጠቀሙ ይህ ጠቃሚ ነው። አስቀድመው የተቀመጡትን ዋጋዎች እየተጠቀሙ ከሆነ ይህን ማስተካከያ መጠቀም አያስፈልግዎትም.
- Push the Enter button to accept.
- At the last steps, the Calibrator will recommend values of 20 V and 30 V and show CHECK. Apply the recommended value and push Enter to accept.
4.12 የካሊብሬሽን እነበረበት መልስ
This option restores the Calibrator calibration to it’s factory conditions. If the factory calibration conditions have been damaged or are missing, then the screen will show ‘FAIL’. If this happens, contact Druck for more details. If the restore works correctly, then the Calibrator will return to its factory calibration conditions.
- When you select this option the primary reading will show ‘rESto’. Push the Enter button and the Calibrator will ask for a four digit PIN 4321.
- Use the Navigation Pad up, down and left and right buttons to select and change the digits. Select Enter to accept. The primary reading will show ‘PASS’.
ዝርዝሮች
የካሊብሬተሩን ሙሉ መግለጫ ለማግኘት የምርትውን የውሂብ ሉህ ይመልከቱ፡-
Druck.com
Calibrator ከሚከተሉት የአካባቢ ጥበቃ መስፈርቶች ጋር ለቤት ውስጥ አገልግሎት ተስማሚ ነው. በተጨማሪም የአካባቢ መስፈርቶች ከተሟሉ ከቤት ውጭ እንደ ተንቀሳቃሽ መሳሪያ መጠቀም ይፈቀዳል.
| ንጥል | መግለጫ |
| መጠኖች | 145 ሚሜ ቁመት x 73 ሚሜ ስፋት x 25 ሚሜ |
| ክብደት | 318 ግራም ባትሪዎችን ጨምሮ |
| የማሳያ ማያ ገጽ | ብጁ ክፍል ሞኖክሮም ፈሳሽ ክሪስታል ማሳያ |
| የመለኪያ ክልሎች | 0 mA እስከ +/-24 mA +/-4 mA እስከ +/-24 mA 0 V እስከ +/-30 VDC |
| የውስጥ ወቅታዊ ምንጭ | 24 ቪ እና 24 mA ከፍተኛ |
| Extemal Loop Supply limit | ከፍተኛው 30 ቪ |
| ቀጣይነት ክልል | <100 ohm አጭር ዙር> 1000 ohm ክፍት ዑደት |
| የውስጥ HART loop resistor | ስም 250 ohm |
| የሚሠራ የሙቀት ክልል | -10 እስከ 50°ሴ (ከ14 እስከ 122°ፋ) |
| የማከማቻ የሙቀት መጠን | -20 እስከ 70°ሴ (-4 እስከ 158°ፋ) |
| የመግቢያ ጥበቃ | IP54 |
| የእርጥበት መጠን | ከ 0 እስከ 90% አንጻራዊ የእርጥበት መጠን (RH) የማይቀዘቅዝ. |
| ShockNibration | MIL-PRF-28800F ለክፍል 2 መሳሪያዎች. |
| የብክለት ዲግሪ | 2 |
| EMC | ኤሌክትሮማግኔቲክ ተኳሃኝነት: EN 61326-1: 2013 |
| የኤሌክትሪክ ደህንነት | EN 61010-1፡2010 EN 61010-2-030፡2023 |
| ማጽደቂያዎች | CE ምልክት ተደርጎበታል። |
| የባትሪ ኃይል | 4 x Type AA Cells. ስመ ጥራዝtagሠ: 1.5 ቪ እያንዳንዱ ሕዋስ. አልካላይን ብቻ። መሙላት አይቻልም። |
| ማገናኛዎች | 2 x 4 ሚሜ መሰኪያዎች |
| የመስመራዊ ተግባር ቅድመ ዝግጅት ደረጃዎች | 4, 8, 12, 16 and 20 mA (4-20 mA range) 0, 5, 10, 15 and 20 mA (0-20 mA range) |
| የወራጅ ተግባር ቅድመ ዝግጅት ደረጃዎች | 4, 5, 8, 13 and 20 mA (4-20 mA range) 0, 1.25, 5, 11.25 and 20 mA (0-20 mA range) |
| የቫልቭ ተግባር ቅድመ ዝግጅት ደረጃዎች | 3.8, 4, 4.2, 12, 19, 20 እና 21 mA (4-20 mA ክልል) 0, 0.2, 10, 19, 20, 21 mA (0-20 mA ክልል) |
| ራስ-ሰር እርምጃ፣ አርamp እና Auto Ramp ጊዜ | ከ 1 እስከ 599 ሰከንድ |
| ራስ-ሰር ኃይል ጠፍቷል | After 10 minutes of no button pushes (if enabled). Disabled if data logging or if USB power connected. |
| የመረጃ መዝገብ | Interval up to 1 min Duration up to 99 hours and 59 minutes CSV file ቅርጸት |
| Calibration Enter PIN | 4321 |
| Calibration Restore PIN | 4321 |
| Firmware Update PIN | 5487 |
| ዩኤስቢ | Type C connector. USB 2 specifications. Power source to UPS4E must be 500 mA or greater. |
ጥገና
መገልገያው ምንም አይነት የተጠቃሚ አገልግሎት ሊሰጡ የሚችሉ ክፍሎችን አልያዘም። የውስጥ አካላት በግፊት ውስጥ ሊሆኑ ወይም ሌሎች አደጋዎችን ሊያቀርቡ ይችላሉ። መሳሪያውን ማገልገል፣ ማቆየት ወይም መጠገን በንብረት እና ከባድ የአካል ጉዳት (ሞትን ጨምሮ) ላይ ጉዳት ሊያደርስ ይችላል። ስለዚህ የአገልግሎት ተግባራት የሚከናወኑት በድራክ የተፈቀደ አገልግሎት አቅራቢ ብቻ መሆኑ ዋናው ነው። ባልተፈቀደለት ሰው የሚከናወኑ የጥገና ሥራዎች የመሳሪያውን ዋስትና፣ የደህንነት ማረጋገጫዎች እና የንድፍ ሁኔታዎችን ዋጋ ሊያጡ ይችላሉ። ድራክ ለማንኛውም ጉዳት (በመሳሪያው ላይ የሚደርስ ጉዳትን ጨምሮ)፣ የገንዘብ ቅጣቶች፣ የንብረት ውድመት ወይም የአካል ጉዳት (ሞትን ጨምሮ) በአገልግሎት አሰጣጥ ወቅት ወይም በአገልግሎት ማካካሻ ምክንያት ሊከሰቱ ለሚችሉ ጉዳቶች ተጠያቂ ሊሆኑ አይችሉም። ያልተፈቀደ አገልግሎት አቅራቢ።
6.1 ጽዳት
ጥንቃቄ ፈሳሾችን ወይም ሻካራ ቁሳቁሶችን አይጠቀሙ.
ሻንጣውን እና ስክሪኑን በተሸፈነ ጨርቅ እና ደካማ በሆነ ሳሙና ያፅዱ።
6.2 ባትሪዎችን መጫን እና መቀየር
Note: Replace all four batteries at the same time.
- Use a Posidrive screwdriver to unscrew the captive screws that secure the battery compartment cover. See Figure 6-1.
- Remove exhausted batteries and insert new batteries into the compartment. Make sure battery polarities are as shown on the battery cover. Refer to “Specifications” on page 45 for battery types.
- የባትሪውን ሽፋን ይተኩ እና ዊንጮቹን ይጠብቁ.
- Push the Power button to check that the Calibrator works.
ጥንቃቄ Remove or replace the batteries immediately if they are exhausted. Recycle them according to your local regulations.
6.3 ቀጣይነት ማረጋገጫ
There is no adjustment for the continuity calibration, so this is a simple procedure to make sure the continuity check works correctly.
- Set the Calibrator to do a Continuity test. See “Voltagሠ የመለኪያ እና ቀጣይነት ሙከራ ሁነታዎች” በገጽ 22 ላይ።
- Using the leads supplied with the Calibrator, connect both leads together and check that the Calibrator indicates a short circuit and the buzzer operates.
- Disconnect the leads and make sure the Calibrator shows open circuit.
- If the test fails, check the leads for damage and replace if necessary.
6.4 Firmware ን በማዘመን ላይ
There are two ways to update the firmware in the Calibrator. For both, you will need to connect the Calibrator to a suitable PC using the USB cable supplied with the Calibrator.
6.4.1 ዘዴ 1.
- Your PC must have an internet connection.
- Go to the UPS4E download portal on the Druck website and follow the instructions you find there. https://druck.com/software
6.4.2 ዘዴ 2.
- You must have a copy of the latest firmware downloaded from the Druck webጣቢያ በ https://druck.com/software and stored on your PC. The files can be in a zipped format, so you must unzip (extract) them before use.
- Turn on the Calibrator.
- Connect the Calibrator to the PC. The screen of the Calibrator will show the USB symbol
and ‘VCP’. - Check the Settings on the Calibrator to make sure it is set for MSC. See “Setting – USB” on page 16.

- On the PC, open a file explorer application. You will see the Calibrator as a mass storage device (UPS4E (D:) in the image), containing the Data log folder and the firmware (*.raw) file (DK0543. ጥሬ በዚህ የቀድሞample)። ያለውን firmware ሰርዝ file ከ Calibrator እና በአዲሱ firmware ይተኩ። file.
- On the Calibrator, press the up and down Navigation Pad buttons together to open the Settings. Refer to “To Open the Settings” on page 15.
- Use the Navigation buttons to select the FW UPDATE.
- The screen will show the lock symbol asking for you to enter the four digit PIN number 5487. Use the Navigation Pad to select each digit and change its value. Then push Enter.
- The primary reading will show Enter.
- Push the Enter button. The Calibrator will restart, then start to load the new firmware while showing a counter that goes from 0 to 99%. It will then restart again.
6.5 የስህተት ኮዶች እና ማስጠንቀቂያዎች
ካሊብራተሩ ከበርካታ የስህተት ኮዶች እና ማስጠንቀቂያዎች አንዱን በስክሪኑ ላይ ሊያሳይ ይችላል። እነዚህ ኮዶች እና ማስጠንቀቂያዎች የካሊብሬተሩን በስህተት እየተጠቀሙ መሆንዎን ወይም አንድን ቀዶ ጥገና እንደገና መሞከር እንዳለቦት ያስጠነቅቁዎታል።
6.5.1 የስህተት ኮዶች
| የስህተት ኮድ | መንስኤ እና መፍትሄ |
| E01፣ E02፣ E03፣ E06 | የሶፍትዌር እና የሃርድዌር ውድቀቶች. የ Druck አገልግሎትን ያነጋግሩ። |
| E04 | ጥራዝtagሠ ከክልል ውጪ። ከ0 እስከ +/- 30 ቮ ተግብር |
| E05 | አሁን ከክልል ውጪ። ከ 0 እስከ +/- 24 mA ያመልክቱ |
| E07 | የጽኑ ትዕዛዝ ማሻሻያ ስህተት። ማሻሻያውን እንደገና ይሞክሩ። |
| E13 | የመለኪያ ስህተት። መለኪያውን እንደገና ይሞክሩ። |
| E14 | የፒን ስህተት በትክክለኛው ፒን እንደገና ይሞክሩ። |
| E15 | Data logging error. Check that the Data log folder (memory) has sufficient space for the Data log file you are about to create. Delete unwanted Data log files. |
| E16 | ውጫዊውን ቮልዩ ይመልከቱtage applied, it should be within +/ 30 V. Push Enter to acknowledge the error. Contact Druck Service if the error persists. |
6.5.2 ማስጠንቀቂያዎች
| ማስጠንቀቂያዎች | መንስኤ እና መፍትሄ |
| ሎ ባት | የባትሪ ደረጃ ወሳኝ። ወደ አዲስ ባትሪዎች ይቀይሩ ወይም የዩኤስቢ የኃይል ምንጭ ያገናኙ። |
| CAL DUE | ካለፈው መሳሪያ የመለኪያ ቀን ከ365 ቀናት በላይ ከሆነ በስክሪኑ ላይ ይታያል። ይህንን ሲያዩ መሳሪያውን እንዲያስተካክሉ እንመክርዎታለን፣ ነገር ግን ይህ ማስጠንቀቂያ የመሳሪያውን ስራ አያቆምም። |
| ፊይል የለም | (አይ file ተገኝቷል) ስህተቶች. የጽኑ ትዕዛዝ ማሻሻያ በዝቅተኛ ባትሪ ወይም ምንም firmware ምክንያት ሊከናወን የማይችል ከሆነ በማያ ገጹ ላይ ይታያል file በ UPS4E ውስጥ ተገኝቷል። አስፈላጊ ከሆነ ትኩስ ባትሪዎችን ይለውጡ ወይም ከዩኤስቢ የኃይል ምንጭ ጋር ያገናኙ። ትክክለኛውን firmware ይቅዱ file እንደገና ወደ መሳሪያው. |
6.6 የመሳሪያ መመለሻ
6.6.1 ዕቃዎችን የመመለስ / የቁሳቁስ ሂደት
If the unit requires calibration or is unserviceable, return it to the nearest Druck Service Centre.
See rear page.
Contact the Service Department to obtain a Return Goods/Material Authorization (RGA or RMA).
Provide the following information for a RGA or RMA:
- Product (e.g. UPS4E)
- መለያ ቁጥር።
- መከናወን ያለበት ጉድለት/ሥራ ዝርዝሮች።
- የመለኪያ ክትትል መስፈርቶች.
- የአሠራር ሁኔታዎች.
6.7 ለማከማቻ ወይም ለመጓጓዣ ማሸግ
- Suitably pack the Calibrator and its cables. Re-use the original packaging if possible.
- To return the instrument for calibration or repair, complete the return goods procedure. See Section 6.6. Return the instrument to the manufacturer or an approved service agent for all repairs.
Refer to “Specifications” for storage and transportation conditions.
የቢሮ ቦታዎች
አገልግሎቶች እና ድጋፍ ቦታዎች
የቅጂ መብት 2025 ቤከር ሂዩዝ ኩባንያ። ይህ ቁሳቁስ አንድ ወይም ከዚያ በላይ የተመዘገቡ የቤከር ሂዩዝ ኩባንያ የንግድ ምልክቶችን እና በአንድ ወይም በብዙ አገሮች ውስጥ ያሉትን ቅርንጫፎች ይዟል። ሁሉም የሶስተኛ ወገን ምርቶች እና የኩባንያ ስሞች የየባለቤቶቻቸው የንግድ ምልክቶች ናቸው።
183M0498 Revision
bakerhughes.com
ሰነዶች / መርጃዎች
![]() |
ድራክ UPS4E Loop Calibrator [pdf] የተጠቃሚ መመሪያ UPS4E፣ UPS4E Loop Calibrator፣ UPS4E፣ Loop Calibrator፣ Calibrator |



